Да что говорить: атмосфера здесь была куда более домашней и приятной, чем в родном доме. И дело вовсе не в крикливом тоне Дризеллы и золоте её кудрей, поблескивающих, как лезвие ножа! В «берлоге» у Гримальди чувствовалось спокойствие. Я наконец выдохнула напряжение и заметно расслабилась.
Устроилась на софе из мягкой кожи и красного дерева в библиотеке и с наслаждением замурлыкала. Диванчик оказался прекрасен не только внешне. Его спинка идеально ложилась под изгибы позвоночника, и сидеть на софе было чистое удовольствие.
Я сбегала помыть руки и, когда Нэвил принес чай, с восторгом ахнула. Чайный фарфоровый сервиз с буднями из сказочной жизни драконов, сверкающих золотой чешуей, был достоин того, что стоять в музее.
Я поблагодарила дворецкого с широкой улыбкой, но едва мужчина вышел за дверь, как она исчезла с моего лица.
Меня кольнула неприятная мысль. А что, если дело не в тонком вкусе герцога?! Все куда проще!
У Гримальди просто есть другая женщина! И вся красота и уют в доме – её рук дело!
Глава 13. Браки получаются настолько крепкими и счастливыми, что никто ни разу не жаловался
И вот софа уже не казалась мне столь удобной, а сервиз с золотыми драконами столь изысканным. Профессиональная психологическая привычка строить гипотезы происходящего на этот раз сыграла злую шутку и, тщательно изучив с большим вкусом подобранные шелковые подушечки в тон книжных полок, свечи с ароматом мёда и мягкое освещение в библиотеке, я рассудила, что без женской руки здесь никак не обошлось!
Выходит, генерал-капитану нужна безропотная молчаливая жена для отвода глаз, а на самом деле его драконье сердце крепко-накрепко занято!
Я с тоской вздохнула (сама не думала, что эта новость так меня опечалит!), подхватила висящий на краю диванчика плед, похожий на нежную шкурку норки, прижала к себе и обняла.
Дальше по закону жанра с моих губ должен был сорваться страдальческий всхлип «Бедная я, несчастная! Никому здесь не нужна!», но вместо этого я здраво рассудила, что ныть и жаловаться никакого смысла нет. Если герцогу нужна фиктивная жена, то мы как-нибудь договоримся! У него куда уютнее, чем в родном доме. Я бы с удовольствием пожила в его усадьбе. Остальные условия обсуждаемы.
Мягенькое покрывало из теплой шкурки я отпустить не смогла. Накрыла им колени, и с большим аппетитом съела еще три плюшки с корицей, запивая чаем с тёплыми сливками. Нэвил заботливо принес мне полный чайник.
– А это что такое? – я с удивлением обнаружила в корзинке потайной кармашек, прикрытый самой упитанной булочкой, и вытащила из него запечатанное послание.
Миледи, как матёрый арестант, не просто сунула конвертик в гостинцы для генерал-капитана, а хорошенько припрятала, чтобы я случайно не заметила. Искушение заглянуть внутрь было слишком велико, но я сдержалась. Конверт был запечатан