Двойной соблазн. Карен Бут. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Карен Бут
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2020
isbn: 978-5-227-09610-4
Скачать книгу
всего опасался.

      Макс поднял руки, призывая ее успокоиться.

      – Бизнес уже вполне сложился, когда вы поженились. В вашем брачном соглашении указано, что Джонатан распоряжается своими акциями компании по собственному усмотрению.

      – Но мне он говорил, что я получу все.

      – Если это не зафиксировано на бумаге, то я ничего об этом не знаю. Могу только сказать, что он оставил письмо, которое просил меня вам прочесть.

      Теперь настала очередь удивиться Гранту.

      – Письмо? Я ничего не знал о письме.

      Миранда жестом обвинителя ткнула пальцем в его сторону.

      – Значит, об остальном ты знал, так?

      – Я узнал об этом только в день смерти Джонатана. Я полагал, что все акции Джонатана достанутся тебе. Я стану генеральным директором, и мы продолжим двигаться вперед, сохраняя партнерские отношения. – Грант повернулся к Максу: – Ты никогда не говорил мне ни о каком письме.

      – Я следую указаниям Джонатана. Он хотел, чтобы это письмо прочли в присутствии Миранды, Астрид и Тэры. К тебе это не имеет никакого отношения. Честно говоря, я не уверен, что ты вообще должен находиться в комнате.

      – Грант должен остаться, – сказала Тэра. – Он был правой рукой Джонатана. И он будет генеральным директором.

      Миранда решительно скрестила на груди руки.

      – Лучше бы так и было. Это мои деньги. Эти акции должны были по праву принадлежать мне.

      Макс вытащил письмо из конверта, развернул его и начал читать:

      «Дорогие Миранда, Астрид и Тэра, я попросил Макса прочитать вам это письмо, чтобы объяснить свое решение разделить акции „Стерлинг энтерпрайзис“ между вами тремя. Для Миранды, я понимаю, это может быть разочарованием, но я думаю, что и так я оставил ей достаточно большое состояние, чтобы обеспечить ее до конца жизни. Что касается Астрид и Тэры, то правда заключается в том, что „Стерлинг“ никогда бы не стал тем, чем он является сегодня, без их поддержки и помощи. Миранда, у тебя есть моя вечная любовь, но я никогда не переставал заботиться об Астрид и Тэре. Они, как и ты, навсегда останутся частью меня. Надеюсь, вы поймете, что мое сердце привело меня к этому решению. Кому-то это может показаться странным, но для меня это имеет смысл.

      С любовью, Джонатан».

      На мгновение наступила тишина. Никто не шевельнулся, никто не издал ни звука.

      – Оставьте это Джонатану – он и из могилы может устроить шоу, – сказала Тэра, первая нарушив молчание.

      Миранда покачала головой.

      – Не могу поверить, что он мог такое со мной сделать.

      – Не то чтобы ты так уж нуждалась в деньгах, – пробормотала Астрид.

      – Не твое дело, – бросила Миранда.

      Грант оторвал себя от книжного шкафа – нужно было вмешаться, пока это не перешло в скандал.

      – Астрид. Миранда. Тэра. Пожалуйста. Позвольте мне попытаться вам помочь. – Он присел на край стола Макса. – Я думаю, что сделано, то сделано. Мне это нравится не больше, чем Миранде, но это было решение Джонатана выразить свою признательность Тэре и Астрид.