Место под солнцем. Лиза Марклунд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лиза Марклунд
Издательство:
Серия: Анника Бенгтзон
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2008
isbn: 978-5-227-05640-5
Скачать книгу
блюда – сиг и оленину?

      – Да, хотя сама я из Сёрмлана. – Она отпила воду из стакана.

      – Я знаю, – сказал он.

      Анниика уже открыла рот, чтобы спросить, откуда он это знает, но вспомнила их первую встречу на вилле в Юрсхольме.

      «У тебя был старый «вольво», так? – спросил он тогда. – Сто сорок четвертый, темно-синий, весь побитый ржавчиной?»

      Анника вспомнила, как она тогда покраснела.

      Она поставила стакан на стол.

      – Откуда ты узнал тогда, что я продала машину Свена? – спросила она.

      – Потому что ее тогда купил мой двоюродный брат, – ответил Джимми Халениус и отхлебнул пиво.

      Она пристально посмотрела на статс-секретаря.

      – Роланд Ларссон – твой двоюродный брат?

      – Так точно. В детстве мы были большими друзьями.

      – А я училась с ним в одном классе в заводской школе в Хэллефорснесе!

      Джимми Халениус от души рассмеялся.

      – И все эти годы он был безнадежно в тебя влюблен.

      Анника тоже засмеялась.

      – Да, со мной он потерпел полное фиаско. Это был почти грех с моей стороны.

      – Лето мы проводили у бабушки в Вингокере. Там мы вечерами часто забирались на чердак сарая, и Ролле все время говорил о тебе. У него была газетная вырезка с фотографией, на которой ты была изображена в группе школьников. Он все время носил это фото в бумажнике.

      Пришел старший официант с закусками, разлил по бокалам вино. Они принялись молча и жадно есть.

      Анника отодвинула в сторону пустую тарелку и снова пристально посмотрела на сидевшего напротив мужчину.

      – Собственно, сколько тебе лет?

      – Я на два года старше Роланда, – ответил он.

      – А он старше меня на год, он пропустил один класс.

      – Образование никогда не было приоритетом в семействе Халениус. Я был первым из них, поступившим в университет.

      – Так ты, значит, тоже из Сёрмлана?

      Он выпил вина и покачал головой.

      – Я из Эстерётлана, из Норчепинга. Рос на третьем этаже маленького дома на Химмельсталундсвеген.

      – Так, значит, ты из социалистов? Мама состояла в общинном совете, а папа – ремесленник.

      – Вот и нет. Мой папаша был коммунистом. Я сначала входил в организацию «Красная молодежь», но у социалистов праздники были лучше. Там было больше красивых девушек. Я увел с собой и Ролле. Он до сих пор сидит в муниципальном совете во Флене.

      Анника мысленно представила себе Роланда Ларссона, его немного приземистую, коренастую фигуру, длинные руки. Факт, они чем-то похожи. Она не знала, что Роланд был муниципальным политиком.

      – Что Роланд делает теперь, чем он вообще занимается?

      – Он работает в стекольной компании во Флене, но это летом, а в остальное время сидит в совете и ставит печати.

      – Он до сих пор живет в Хэллефорснесе?

      – Нет, осенью он переехал в Меллёсу, к одной разведенке с тремя детьми, она живет сразу за магазином, ну ты, наверное, знаешь, это на дороге в Харпсунд…

      – Это, случайно, не Сильвия Хагторн?

      – Да,