Бремя перемен. Светлана Владимировна Кобелева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Светлана Владимировна Кобелева
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2014
isbn:
Скачать книгу
трактира.

      – Ну, кого там нелегкая принесла да еще так поздно? И что тебе дома не сидится? Чего ты барабанишь? Я уже иду.

      У двери раздались шаги, заскрипел засов.

      – Простите, добрый человек, могу ли я переночевать у вас? – за дверью стоял огромный парень, на его разорванной одежде виднелись пятна крови.

      – Ты кто такой? Откуда приехал? Ты, случаем, не бандит, а?

      – Нет. По пути на меня напали волки, пришлось отбиваться, еле дошел. Так что там насчет ночевки? – Дарт попытался улыбнуться, но так устал, что губы не слушались.

      – Хорошо, хорошо. Хоть и опасно впускать в свой дом подозрительных личностей, вроде тебя, да еще и окровавленных, но я окажу тебе услугу. Проходи.

      – А… там моя тележка, с ней ничего не случится?

      – Да нет, я здесь всех знаю, сейчас, кроме тебя, чужих в деревне нет, так что не беспокойся.

      – Угу… – посапывая, ответил путник и с глухим ударом рухнул на пол.

      – Дорогой, что случилось? – зазвучал сонный женский голос с верхнего этажа.

      – Ничего страшного, Ингрэта. Спускайся, помоги. Тут какой-то громила на твоем любимом ковре заснул. Давай, зови детей, отнесем его в свободную комнату, пусть отоспится.

      – Отоспаться-то он отоспится, а платить кто будет?

      – Вечно тебя деньги волнуют! Людям надо помогать, и они тебе ответят тем же....

      ***

      Утро выдалось достаточно теплым, по рынку носились суетливые покупатели. Из толпы выскочил карлик и быстро огляделся, пугливо мотая головой.

      – Держи вора! – закричал кто-то ему вслед.

      Человек последний раз оглянулся и нырнул обратно в море людей, растворяясь в нем. Этот карликовый народ славился своими проделками и воровскими способностями, эльфы их даже прозвали кардами, что означает "ловкие руки". По своей природе они были добрым народцем, но терпеть не могли, когда что-то плохо лежит, и стремились это тотчас же исправить.

      Кто-то смеялся, наблюдая за толстяком, бегущим за вором, кто-то наоборот бранился и проверял свой кошелек, а кто-то не обращал на это внимания.

      Дарт похлопал по карману, проверяя, на месте ли деньги, и широко улыбнулся Ирвину. Они полдня потратили на то, чтоб продать весь товар, затем полдня покупали необходимые продукты. И потерять то, что осталось, Дарту вовсе не хотелось – себя уважать перестанет. Так что надо быть аккуратней.

      Закинув сумку с едой и подарками за спину, парень пожал руку Ирвину и вновь улыбнулся:

      – Большое вам спасибо за ночлег и за помощь. Я бы сам не продал свой товар так быстро. Если что-то будет нужно в будущем, обращайтесь.

      – Нет, тех денег, которые ты дал, хватит с лихвой. Передавай привет родным, и удачи тебе в пути. Остерегайся волков.

      – Постараюсь их больше не калечить.

      – Да, это ты можешь. Может, тебе лошадь дать, а то пешком как-то не очень. Верхом сподручней будет.

      – Нет, я так доберусь, вдруг потом лошадь на себе тащить еще придется.

      Посмеявшись,