Убийство в доме викария. Агата Кристи. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Агата Кристи
Издательство:
Серия: Мисс Марпл
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1930
isbn: 978-5-699-27137-5
Скачать книгу
уставился на меня удивленным взглядом.

      – То есть как это «за несколько минут до встречи»? Когда же, по-вашему, Реддинг его застрелил?

      – За несколько минут до моего прихода.

      Доктор покачал головой:

      – Невозможно. Исключено. Он уже был мертв задолго до этого.

      – Но, дорогой вы мой, – воскликнул полковник Мельчетт, – вы же сами сказали, что полчаса – только приблизительный срок.

      – Полчаса, тридцать пять минут, двадцать пять минут, даже двадцать – это в пределах вероятности, но меньше – ни в коем случае. Ведь тогда тело было бы еще теплое, когда я подоспел.

      Мы молча смотрели друг на друга. Лицо Хэйдока внезапно переменилось. Стало серым, на глазах постарело. Эта перемена меня поразила.

      – Да вы послушайте, Хэйдок, – полковник первым обрел дар речи. – Если Реддинг застрелил его в четверть восьмого...

      Хэйдок вскочил.

      – Я вам сказал, что это невозможно, – проревел он. – Если Реддинг утверждает, что застрелил Протеро в четверть восьмого, значит, Реддинг лжет. Пропади оно все пропадом – я врач, говорю вам, мне лучше знать! Кровь уже начала свертываться.

      – Если Реддинг лжет... – начал было полковник Мельчетт, потом смолк и потряс головой. – Пожалуй, надо пойти в полицейский участок, поговорить с ним самим, – сказал он.

      Глава 8

      По дороге в участок мы почти не разговаривали. Хэйдок слегка отстал и сказал мне вполголоса:

      – Знаете, не нравится мне все это. Не нравится. Мы все чего-то тут не понимаем.

      У него был крайне озабоченный, встревоженный вид.

      Инспектор Слак был на месте, и мы уже вскоре встретились с Лоуренсом Реддингом.

      Его бледное лицо выглядело усталым, но он был совершенно спокоен, поразительно спокоен, сказал бы я, при сложившихся обстоятельствах. Мельчетт же хмыкал и фыркал, явно нервничая.

      – Слушайте, Реддинг, – начал он, – мне известны показания, которые вы давали инспектору Слаку. Вы утверждаете, что пришли в дом викария примерно без четверти семь, встретили Протеро, поссорились с ним, застрелили его и ушли. Протокол я вам не читаю, но это главное.

      – Да.

      – Я собираюсь задать вам несколько вопросов. Вас уже уведомили, что вы можете не отвечать на них, если не сочтете нужным. Ваш адвокат...

      Лоуренс не дал ему договорить:

      – Мне нечего скрывать. Я убил Протеро.

      – А! Ладно! – И Мельчетт громко фыркнул. – А как у вас оказался с собой пистолет?

      – Он был у меня в кармане, – ответил Лоуренс, слегка помявшись.

      – И вы взяли его с собой, когда шли к священнику?

      – Да.

      – Зачем?

      – Я всегда держу его при себе.

      Он снова слегка замешкался с ответом, и я окончательно уверился, что он говорит неправду.

      – А зачем вы перевели часы назад?

      – Часы? – Лоуренс явно не знал, что сказать.

      – Ну да, стрелки показывали восемнадцать двадцать две.

      Его лицо внезапно исказилось от страха.

      –