Посланец короля. Владимир Александрович Андриенко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Александрович Андриенко
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Морские приключения
Год издания: 2011
isbn:
Скачать книгу
быть и речи!

      – Это пираты, капитан! – закричал де Гарсия.

      – Откуда здесь могут быть пираты? – капитан поднял трубу и стал всматриваться, стараясь рассмотреть флаг идущего на них судна. – Карамба! Английский флаг! Это ловушка!

      – Ловушка? Что вы говорите, сеньор?

      – Не скулите, лейтенант! Сдается мне, что это ловушка! Некто специально подвел нас под пушки пиратов.

      – Что вы говорите, сеньор? – повторил напуганный лейтенант. – Кто мог нас на них навести?

      Дон Хайме все понял. Не зря адмирал де Эспиноса тогда проглотил обиду и не стал его преследовать. Они с маркизом Мансера прикарманили основную часть его груза и послали его как на убой к пиратам. Теперь эти крысы захватят корабль, и Мансера с адмиралом спишут все потери на пиратов.

      «Но здесь племянница де Эспиноса, – подумал капитан. – Неужели… Впрочем, это также ловкий ход. Его никто не заподозрит в измене. Выживи я и доложи про это, он скажет, что не виноват, ведь здесь его любимая Анна. Хитер!»

      – Что нам делать, дон Хайме? – Гарсия вернул его к действительности.

      – Драться!

      – Но как? Наш корабль…

      Капитан более не стал слушать своего лейтенанта. Пора было готовиться к бою…

      ****

      Море, июль, 1674 год. Фрегат «Счастье короля».

      – Впереди испанец, капитан! – закричал матрос.

      Искерти вышел на палубу. Он посмотрел в подзорную трубу и понял, что это именно «Санта Паула».

      Он обернулся к Бентли и сказал:

      – Джек! Они перед нами!

      Тот посмотрел в трубу и произнес:

      – Но их галеон много сильнее нашего по огневой мощи!

      – Сейчас это им не поможет! – уверенно сказал капитан.

      – Они разнесут нас в щепки с одного бортового залпа!

      – Не разнесут! – уверенно заявил Искерти. – Их судно повреждено еще до боя. Вот этого я и ждал, Джек! Вот она наша удача!

      – У тебя там есть свой человек? – удивился Бентли.

      – Есть и тебе он знаком.

      – Вот как? Ты не престаешь меня удивлять, капитан.

      – Потому я и зовусь Искерти…

      ***

      Джим Рваное ухо показал на испанца Висенте.

      – Погляди туда, парень.

      – Корабль, – произнес в ответ Висенте.

      – Корабль, – передразнил его старый пират. – Галеон! И можешь мне поверить, нам есть чем поживиться.

      – Но это военный корабль.

      – Конечно военный.

      – И на его борту много пушек, – Висенте указал рукой на пушечные порты, который в этот момент открывались.

      Джим засмеялся.

      – А ты думал, что испанцы просто так дадут себя зарезать и отдадут в твои руки сокровища? Ремесло пирата не такое простое, как ты думал, Висенте. Это тебе не шпагой у таверны махать. Здесь будет настоящий бой.

      – Бывал я в настоящих боях, старик.

      – Но это бой на шаткой палубе военного корабля. Это тебе не на земле, парень. Сейчас посмотрим, чего ты стоишь в морской схватке…

      ***

      Море, июль, 1674 год. Галеон