Найди его, а я разберусь. Джеймс Чейз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Чейз
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия:
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1956
isbn: 978-5-389-21057-8
Скачать книгу
вашего отца, – ответил я, разозлившись, что она с такой проницательностью попала прямо в точку. – Я не могу оставаться здесь с вами наедине, и вы должны это понимать.

      – Ну, не глупите, – раздраженно бросила она. – Неужели нельзя вести себя по-взрослому? Если мужчина и женщина остаются в квартире наедине, разве это означает, что они должны вести себя неприлично?

      – Загвоздка не в этом. Так подумают другие.

      – Какие другие?

      Она меня переиграла. Я знал, что никто не видел, как мы входили в квартиру.

      – Меня могут увидеть, когда я буду выходить. Кроме того, это вопрос принципа…

      Она неожиданно рассмеялась:

      – О боже мой! Ну хватит уже разыгрывать из себя ханжу, угомонитесь.

      Мне надо было хватать шляпу и бежать. Если бы я так и сделал, спасся бы от множества неприятностей, мягко говоря. Но есть во мне какая-то бесшабашная удаль, которая время от времени пересиливает обычную рассудительность, – именно это и случилось в тот момент.

      Поэтому я сел и глотнул протянутого мне неразбавленного ржаного виски со льдом, наблюдая, как она смешивает для себя джин с тоником.

      В Риме я прожил уже четыре года и вел себя все это время не вполне безгрешно. Итальянки добросердечные и привлекательные.

      Мне довелось пережить с некоторыми из них весьма запоминающиеся моменты, однако, сидя там и глядя на Хелен в белом платье, я сознавал, что это самый запоминающийся момент из всех. Это было нечто особенное, нечто такое, от чего у меня перехватывало дыхание и ощущалась легкая эйфория.

      Хелен отошла к камину и прислонилась к каминной полке, поглядывая на меня с легкой улыбкой.

      Поскольку я сознавал всю опасность положения и уже сам с готовностью лез прямо на рожон, я спросил:

      – Ну, как ваша учеба в университете?

      – О, это была просто уловка, – беззаботно отмахнулась она. – Пришлось придумать какой-то предлог для отца, иначе он не отпустил бы меня сюда одну.

      – Вы хотите сказать, что не учитесь в университете?

      – Конечно нет.

      – Но если он узнает?

      – Да откуда? Он слишком занят своими делами, чтобы переживать из-за меня, – ответила она, и я уловил в ее голосе горестную нотку. – На самом деле ему интересны только он сам и его нынешняя женщина. А я лишь путалась у него под ногами, поэтому и сказала, что хочу изучать архитектуру в римском университете. Между Римом и Нью-Йорком много миль. Пока я в Риме, я не смогу нечаянно войти в комнату, где отец пытается убедить очередную охотницу за состоянием, что он гораздо моложе, чем выглядит, поэтому он и ухватился за мысль отправить меня сюда.

      – Значит, очки в роговой оправе, туфли на низком каблуке и пучок на затылке были частью маскарада? – уточнил я, понимая, что она, рассказывая все это, делает меня соучастником, и если Чалмерз узнает, моя голова полетит с плеч вместе с ее.

      – Разумеется. Дома я всегда так одеваюсь. Отец убежден, что я серьезная студентка. Если бы он увидел меня такой, как сейчас, он нанял бы какую-нибудь благонадежную старуху мне в дуэньи.

      – И