Белая кошка. Холли Блэк. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Холли Блэк
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Проклятые
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2010
isbn: 978-5-17-138950-5
Скачать книгу
пренебрежительно, словно удивляется, что еще приходится эдакое ничтожество уламывать. Когда Флетчер-Фиске просит помочь, такие, как я, должны прыгать от радости. Мы же за этим только и нужны.

      – Она обещала снять все амулеты – сама не прочь развлечься.

      Сколько, интересно, он готов заплатить? Нет уж, все равно маловато будет, чтобы нарываться на неприятности.

      – Извини, ничем не могу помочь.

      Рауль достает из внутреннего кармана куртки конверт и сует мне.

      – Слушайте, отстаньте! Говорю же: не могу, и все.

      – Да нет. Я тут видел мышь. Уверен на все сто, она бежала к мышеловке – ну той, с клеем. Пятьдесят баксов на клей. Сегодня попадется.

      Рауль ухмыляется и чиркает пальцем по горлу. Джереми недоволен. Думал еще меня потрясти, но разговор уже ушел в другую сторону.

      Запихиваю конверт в карман. Надо бы реагировать спокойнее.

      – Надеюсь, нет. Очень уж полезная для бизнеса мышь. Пусть еще побегает.

      Вечером напомню Сэму записать эту ставку. Пусть тренируется.

      – Ага, тебе лишь бы денежки наши прикарманить, – улыбается Рауль.

      Пожимаю плечами. А что тут скажешь?

      – Спорим, отгрызет себе лапку и слиняет. Она настоящий боец, – встревает Джереми.

      – Так и поставь, – откликается Рауль. – Ну что?

      – Денег не взял.

      И Джереми нарочито клоунским жестом выворачивает карманы брюк.

      – А я одолжу, – смеется его приятель.

      Кофе слишком горячий, обжигает мне рот. Как же противно с этими двумя разговаривать.

      – Если будешь ставить – Сэм примет.

      Футболисты замолкают и пялятся на моего соседа. Тот сидит неподалеку и что-то вычерчивает на миллиметровке. За тем же столом Джилл Пирсон-Уайт кидает игральные кости и торжествующе воздевает кулак.

      – И ты ему наши деньги доверишь? – интересуется Рауль.

      – Вы доверяете мне, а я доверяю ему.

      – Доверяем? Прошлой ночью ты тут просто какой-то «Полет над гнездом кукушки» устроил. – Девчонка Джереми изучает драматургию, вот он и нахватался названий фильмов. – А теперь уезжаешь?

      Как же я устал! Поспал днем и кофе выпил, но все без толку. Еще и объясняй всем подряд про хождение во сне. И никто не верит.

      – Это мое личное дело, – бурчу я, а потом дотрагиваюсь до торчащего из кармана конверта, – а вот это профессиональное.

      Лежу и пялюсь в потолок. Надеюсь, кофе поможет. Если и сегодня буду ходить во сне – выкинут из школы насовсем, поэтому спать нельзя ни в коем случае. Слышно, как в коридоре возится собака, царапает когтями по паркету, устраивается поудобнее и ложится под дверью.

      Интересно, как дела у Филипа? Он мне ни разу в глаза не посмотрел с тех пор, как мне исполнилось четырнадцать. Не то что Баррон. И с сыном своим никогда не разрешал играть. А теперь придется торчать в его доме, пока не вернусь в Веллингфорд.

      – Эй, – Сэм тоже не спит, – на тебя смотреть страшно. Лежишь и таращишься в потолок, как мертвый. Не моргаешь даже.

      – Моргаю. Просто не хочу засыпать, – стараюсь говорить тихо.

      Сэм,