– Так сильно, что мы очутились далеко от дома, – нахмурилась Паула. – Без денег, машины и еды.
Мармеладная бабушка на секунду задумалась, а потом хитро улыбнулась и быстро направилась к продавцу сардин, который жарил рыбу на мангале неподалёку от них, на площади.
От готовых сардин шёл такой запах, что пройти мимо было просто невозможно, а потому возле мангала было много людей.
– Жареные сардины, подходите! – то и дело выкрикивал продавец в фартуке цвета испуганной мыши, раздавая налево и направо лепёшки с горячей рыбкой.
– А я знаю, как сделать вашу рыбу ещё вкуснее, – улыбнулась Мармеладная бабушка, глядя в глаза уличному повару.
– Как? – удивился тот.
– Посыпать её перцем? – догадался полный мужчина в шляпе, стоявший поблизости.
– Нет! – решительно ответила бабушка.
– Облить рыбу лимонным соком? – спросил продавец.
– Нет!
– Наверное, нужно съесть рыбу сырой? – предложил высокий мальчик в очках.
– Ни в коем случае! – возразила Мармеладная бабушка.
– Может, нужно есть сардину без хлеба? – поинтересовалась полная женщина с собакой, стоявшая в очереди за рыбой.
– Её можно есть с хлебом или без хлеба – это неважно! – заявила Мармеладная бабушка. – Но вы не знаете главный секрет, как правильно есть эту рыбу.
– Буду вам очень признателен, если вы поделитесь с нами своим секретом, – сказал продавец.
– Сардины нужно есть с мармеладом! – ответила Мармеладная бабушка.
– Я вас правильно понял: вы сказали, с мармеладом? – Продавец изумлённо поднял брови. – Это что, шутка?
– Жареную солёную рыбу есть с мармеладом? – Высокий мужчина в пенсне, который стоял рядом и всё слышал, ушам своим не верил. – Разве так можно? Это же против всех кулинарных правил!
– А вы попробуйте! – ответила бабушка, тут же достав из кармана банку с овощным мармеладом. – Я уверена, что вам понравится! Этот мармелад не сладкий, и он как раз очень хорошо сочетается с жареной рыбой.
– Хорошо, я готов попробовать! – вызвался продавец, выхватив баночку из рук Мармеладной бабушки.
Небольшой мангал тут же окружила толпа зевак. Португальцы, как известно, очень любопытный народ, и всем было интересно, что здесь происходит.
Ингрид, Фернанда и Паула с трудом протиснулись к бабушке сквозь пёструю толпу, где многие были одеты в костюмы сардин. Как будто это и не люди вовсе окружили бабушку, а стая голодных рыб.
– Ну как? – спросила любопытная полная дама. – Вкусно?
– Вы правы, это бесподобно! – расплылся в улыбке продавец. – Я всю свою жизнь жарю на улице сардины, но не знал, что эту рыбу можно есть с мармеладом.
– Дайте нам тоже попробовать, – начали просить люди, со всех сторон обступив плотным кольцом продавца сардин.
– Но у меня, к сожалению, нет такого нежного, ароматного