– Кого еще ждем? – спрашивает Брент.
Почему он смотрит на меня?
– Понятия не имею, – отвечаю я.
– Разве ты не знаешь? – смеется Кертис.
Шаги. Появляется Хизер. А это кто? Дейл? Не может быть! Они что, до сих пор вместе?
Раньше Дейл всегда ходил с растрепанными волосами, теперь они стильно подстрижены, а от пирсинга не осталось и следа. Он в модных ботинках для сноуборда, но выглядят они так, словно он ни разу в них не катался. Думаю, Хизер его укротила. Но по крайней мере, она разрешила ему взять с собой сноуборд.
Хизер одета в платье, черное и блестящее, с лосинами и сапогами до колена. Наверное, ей очень холодно, даже несмотря на то, что поверх платья надета куртка от Puffa. Когда она меня обнимает, я чувствую запах лака для волос, которым сбрызнуты ее длинные черные локоны.
– Я так рада тебя видеть, Милла!
Вероятно, она уже немало приняла на грудь перед тем, как добраться сюда, потому что слова кажутся искренними. Сапоги у нее на семисантиметровом каблуке, и благодаря им она оказывается сантиметра на два с половиной выше меня. Вероятно, она и обула их ради этого.
Она показывает мне кольцо.
– Вы поженились? – спрашиваю я. – Поздравляю!
– Три года назад, – отвечает она, и ее акцент кажется более сильным, чем когда-либо. Она из Ньюкасла, и по ее речи это сразу понятно.
Брент и Кертис хлопают Дейла по спине.
– Долго же ты собирался сделать ей предложение, братишка, – говорит Брент. Мне кажется, что и его лондонский акцент стал сильнее.
– На самом деле это я сделала ему предложение, – огрызается Хизер.
Дверца вагончика канатной дороги открывается со скрипом. Появляется сотрудник курорта в низко надвинутой на глаза форменной черной шапочке, подходит к нам сзади, волоча ноги. Он проверяет наши имена по списку, который закреплен на доске-планшете с зажимом, потом жестом приглашает нас зайти в вагончик.
Все остальные проходят мимо меня.
– Больше никого не будет? – спрашиваю я, пытаясь выиграть время.
Кажется, что оператор подъемника больше никого не ждет. Он почему-то кажется мне знакомым.
Все остальные уже зашли в вагончик. Я неохотно присоединяюсь к ним.
– А кто еще мог бы быть? – спрашивает Кертис.
– Да, больше некому, – соглашаюсь я. Были еще люди, которые когда-то с нами катались, но они приходили и уходили, а из нашей изначальной компании остались только мы пятеро.
Или, правильнее будет сказать, только мы еще можем кататься.
На меня накатывает чувство вины. Она никогда больше не сможет ходить.
Оператор подъемника захлопывает дверцу. Я пытаюсь рассмотреть его лицо, но до того, как успеваю это сделать, он отворачивается, уходит с причальной платформы и исчезает в своей будке.
Вагончик начинает движение. Вместе с остальными, я как завороженная и затаив дыхание смотрю сквозь оргстекло. Мы летим над вершинами елей вверх, в горы, в угасающем свете дня. Странно