Трио неизвестности. Вадим Панов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вадим Панов
Издательство: Автор
Серия: Герметикон
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 2022
isbn: 978-5-04-160412-7
Скачать книгу
Они выслали помощь, но ближайший крейсер в двух часах хода.

      – Почему так далеко?! – взвизгнул Магистр.

      – Мы не очень удачно прыгнули.

      Потому что торопились покинуть место сражения и астролог навёл переход наспех. Просто чтобы уйти.

      – Когда ляжем на землю, егеря наверняка продолжат абордаж, – бросил через плечо Капитан. – Лысому нужна информация.

      – Они уже продолжают, – выдохнул толстяк – ему показалось, что он слышит выстрелы.

      – Согласен, продолжают. У них вообще нет нервов.

      Тридцать отборных лингийских егерей прыгнули на катамаран с другого цеппеля, начали захват, который прервался лишь во время перехода через Пустоту, и теперь продолжили атаку. Плевать они хотели на то, что катамаран горит и кренится, – у них приказ.

      Третий подошёл к стоящему у двери телохранителю и очень тихо приказал:

      – Приведи сюда астролога. Если не успеешь – убей.

      – Приготовиться к жёсткой посадке! – объявил Капитан.

      Магистр снова взвизгнул.

///

      Раскалённая обшивка левой «сигары» не выдержала – лопнула, и на месте зловещих красных пятен появились открытые раны – смертельные, страшные, – из которых вырывались языки огня. Придуманная Мерсой смесь горела бешено, недолго, но бешено, её нельзя было погасить стандартными средствами пожаротушения, и потому урон всегда оказывался значительным. Точнее – фатальным. Ни один цеппель, который принял на себя удар кошмарных ракет, не остался в воздухе. И катамаран не стал исключением.

      Он резко накренился, когда огонь добрался до баллонов с гелием. Показалось, что вот-вот перевернётся и рухнет, но экстренные меры помогли: из правых баллонов стравили газ, и гигантский цеппель стремительно пошёл вниз, отчаянно пытаясь тормозить двигателями и рулями высоты.

      – Ну, во всяком случае, они стараются, – заметил Помпилио, для которого не стали сюрпризом действия команды гибнущего катамарана.

      – Совершенно с вами согласен, мессер, – кивнул Дорофеев. Теперь, когда противник был повержен, капитан стал значительно спокойнее.

      – Жёсткая посадка – это не катастрофа. Главное, они спасут свою чудовищную машину. – Дер Даген Тур кивнул на грандиозное сооружение из астрелия, которое катамаран нёс на главной палубе. – И однажды смогут вернуть её в бой.

      – К сожалению.

      – К сожалению, – согласился Помпилио. – Тем не менее экипаж продемонстрировал выучку и хладнокровие.

      – Именно так, мессер.

      – Нужно будет сказать об этом капитану катамарана во время допроса.

      – Я напомню об этом, мессер.

      – Благодарю, Базза, я знаю, что на вас можно положиться.

      – Благодарю, мессер.

      Убедившись, что с Кирой всё в порядке, а враг повержен, Помпилио, как и Дорофеев, позволил себе несколько расслабиться и вернуться к привычной манере поведения. С некоторыми нюансами, разумеется, но так диктовали обстоятельства.

      – Теодор, – протянул он в тот момент, когда катамаран ударился о землю.

      – Ваш кофе, мессер, – произнёс подошедший