Тупое орудие. Джорджетт Хейер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джорджетт Хейер
Издательство:
Серия: Инспектор Ханнисайд
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1938
isbn: 978-5-17-088607-4
Скачать книгу
невозмутимо произнесла мисс Дру. – И Невилл пришел тебе об этом сообщить?

      Хелен содрогнулась.

      – Прекрати! Это ужасно, ужасно!

      – А по-моему, интересно. – Мисс Дру вытащила сигарету из стоявшей на столе сигаретницы и вставила в длинный мундштук. – Ненавижу чересчур манерных, чересчур улыбчивых мужчин. Кто его убил?

      – Не знаю! Не могу сейчас думать! – вскричала Хелен. – Салли… Невилл… О Господи! – Она затравленно взглянула сперва на сестру, потом на молодого человека, рухнула на диван и закрыла лицо руками.

      – Если это фарс, то отменный, – проговорил Невилл. – Если нет – пустая трата времени. Прекрати, Хелен, мне неловко.

      Салли обожгла его неодобрительным взглядом:

      – Похоже, ты не слишком расстроен.

      – Ты час назад меня не видела, – отозвался Невилл. – Я даже самообладание потерял.

      Салли хмыкнула.

      – Выкладывай, как все случилось! – потребовала она. – Вдруг из этого выйдет нечто занятное?

      – Чудесная мысль! – похвалил Невилл. – Эрни умер не напрасно.

      – Всегда хотела стать свидетельницей настоящего убийства, – задумчиво проговорила Салли. – Что сделали с Эрни?

      – Проломили голову, – ответил Невилл.

      Хелен застонала, а ее сестра кивнула с видом знатока.

      – Удар тупым предметом, – проговорила она. – Ты в курсе, кто это сделал?

      – Я – нет, а Хелен, возможно, в курсе.

      Хелен вскинула голову:

      – Я же сказала, меня там не было!

      – Милая, туфельки выдают тебя с головой.

      – Да, я была там, но не в момент убийства! Я в нем не замешана!

      Монокль выпал из глаза мисс Дру. Она вставила его обратно и пытливо взглянула на сестру.

      – Что значит, была, но не в момент убийства? Ты сегодня ходила в Грейстоунс?

      Хелен замялась.

      – Да, мы встречались. Во-первых, я чертовски устала от стрекота твоей пишущей машинки, а во-вторых, очень хотела увидеть Эрни.

      – Выкладывай, что у тебя с Эрни Флетчером, не тяни! – не унималась Салли.

      – Как пурист, убедительно прошу не использовать настоящее время, – сказал Невилл.

      – Ты-то наверняка в курсе? – бросилась в атаку Салли. – Выкладывай, черт побери!

      – Все не так, как ты думаешь! – зачастила Хелен. – Признаю, Эрни мне нравился, но не до такой степени.

      – Раз с Невиллом поделилась, то и со мной сможешь, – заявила Салли. – Только не надо сказок вроде «пошла к нему из-за стрекота пишущей машинки». Все равно не поверю.

      – Давай колись! Салли обожает мерзкие истории, – подначил Невилл.

      Хелен вспыхнула:

      – Обязательно так выражаться?

      – Милочка, я с самого начала говорил, что для меня это слишком мерзко и банально. Зачем сейчас цепляться?

      – Тебе неведомо отчаяние! – посетовала Хелен.

      – Все дело в моей божественной отрешенности.

      – Надеюсь, убийство повесят на тебя, – вмешалась Салли. – Что тогда будет с твоей божественной отрешенностью?

      Невилл задумался.

      – Вопрос,