Тупое орудие. Джорджетт Хейер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джорджетт Хейер
Издательство:
Серия: Инспектор Ханнисайд
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1938
isbn: 978-5-17-088607-4
Скачать книгу
невозмутимо посоветовал Гласс.

      – Да-да, конечно. После ужина дядя пошел сюда, а я в бильярдную. Расстались мы в коридоре.

      – В котором часу это было?

      – Не знаю, – покачал головой Невилл. – После ужина. Симмонс, вы не подскажете?

      – Нет, сэр, с такой точностью – нет. Из столовой хозяин обычно выходит без десяти девять.

      – А позднее вы мистера Флетчера не видели?

      – Нет, я увидел его лишь сейчас. Еще есть вопросы, или мне можно идти?

      – Было бы весьма кстати, сэр, если бы вы подробно рассказали, чем занимались с момента расставания с покойным до 22:05.

      – Гонял шары в бильярдной.

      – Один?

      – Да, но потом меня разыскала тетя, и я ушел.

      – Ваша тетя, сэр?

      – Мисс Флетчер, сестра хозяина, – вмешался дворецкий.

      – Сэр, вы вышли из бильярдной вместе с тетей? Затем вы были с ней?

      – Нет, и это лишний раз доказывает, что вежливость воздается сторицей. Я улизнул от тети, о чем сейчас жалею. Проводи я ее в гостиную, получил бы алиби, а теперь у меня его нет. Я поднялся в свою комнату, почитал книгу и… неужели заснул? – Невилл с сомнением посмотрел на дядин стул и содрогнулся. – Господи, ничего подобного я и представить не мог! Это же из области фантастики…

      – Прошу прощения, мистер Гласс, кажется, в дверь звонят, – перебил Невилла Симмонс и поспешил в коридор.

      Пару секунд спустя в кабинет вошел сержант полиции со свитой, а в коридоре раздался взволнованный голос мисс Флетчер, настоятельно требовавшей объяснить, что означает сие вторжение.

      Невилл выскользнул из кабинета и взял тетю под руку.

      – Тетя, пройдемте со мной. Я все объясню.

      – Кто эти люди? – не унималась мисс Флетчер. – На вид вылитые полицейские!

      – Так оно и есть, – кивнул Невилл. – Большинство из них точно полицейские. Тетя Люси, послушайте…

      – Нас обокрали!

      – Нет… – Невилл запнулся. – Хотя не исключено. Извините, тетушка, но все куда страшнее. Эрни серьезно пострадал… – Он начал заикаться, с тревогой поглядывая на тетю.

      – Невилл, милый, не бубни. Что ты сказал?

      – Эрни пострадал… погиб.

      – Погиб? Эрни? – пролепетала мисс Флетчер. – Не верю! Как он мог погибнуть? Невилл, ты же знаешь, что я не люблю такие шутки! Они жестокие, а про то, что на грани приличия, я и не говорю.

      – Это не шутка.

      – Не-е-ет! – простонала она. – Невилл, пусти меня к нему, сейчас же!

      – Бесполезно. Тем более вам нельзя нервничать. Мне самому не по себе.

      – Невилл, ты что-то скрываешь!

      – Дело в том, что… Эрни убит.

      Голубые навыкате глаза тети впились в Невилла. Она раскрыла рот, но не смогла издать ни звука. Совершенно выбитый из колеи, Невилл развел руками:

      – Чем мне вам помочь? Я бы с удовольствием, да не знаю как. Вам плохо? Признаю, я растерялся, но ведь ситуация для цивилизованного мира нетипичная. Волей-неволей растеряешься.

      – Эрни убит? Я отказываюсь верить!

      – Ах,