Эмили прервала ее без всяких церемоний:
– Пожалуйста, оставьте ваши чувства при себе!
– Но это же ужасно… ужасно. Как… он погиб?
– Это предстоит выяснить полиции.
Боясь, что с Розмари случится обморок, Патрисия взяла ее за руку:
– Пойдемте, я провожу вас в ваши апартаменты. От такого шока трудно сразу оправиться.
Та слабо кивнула:
– Вокруг меня все почернело. Я до сих пор не могу осознать, неужели это действительно случилось.
В холле они увидели полицейского сержанта и еще одного в штатском. Сержант разговаривал с Оскаром Робертсом. Розмари вздрогнула и, порывисто дыша, сильнее сжала руку Патрисии. К ним подошел Джим.
– Извините, Розмари, с вами хочет поговорить детектив. Патрисия, проводи ее в малую столовую.
– Но я же ничего не знаю, – громко объявила Розмари. – И вообще, у меня кружится голова. Патрисия, пожалуйста, не оставляйте меня.
– Не беспокойтесь, я никуда не уйду.
В малой столовой Розмари опустилась в кресло, прижимая ладони к вискам.
– О Боже, у меня просто раскалывается голова. – Она посмотрела на Патрисию. – О чем он собирается со мной разговаривать? Меня в это время не было в доме. Что я могу ему рассказать? Я ничего не знаю. – Увидев, что Патрисия направляется к двери, Розмари истерически вскрикнула: – Куда же вы?
– Принести вам что-нибудь попить. Я вернусь через минуту.
– Нет, нет… не надо. Он может войти в любой момент.
Патрисии пришлось вернуться.
– Да успокойтесь же вы. Детектив вас не съест. А поговорить он с вами хочет, потому что вы супруга убитого.
– Да, я понимаю, но мне все равно не по себе. Все перед глазами плывет. – Она всхлипнула.
В комнату вошел Джим с бокалом в руке. Обнял Розмари за плечи и поднес к губам бокал:
– Это бренди. Выпейте, вам станет легче.
Стуча зубами по стеклу, она с трудом сделала глоток.
– Спасибо. Скажите, что этот ужасный человек хочет от меня?
– Он не ужасный, а совершенно обычный, – ответил Джим.
– Если полицейский, то уже не обычный. Пусть хотя бы даст мне прийти в себя.
– Они что-нибудь нашли? – спросила Патрисия у Джима.
– Пока ничего.
– И что дальше?
– Не знаю. Похоже, ничего хорошего. – Он наклонился к Розмари. – Я могу пригласить детектива Карлтона?
– Пусть заходит, – пробормотала та, – но я ничего не соображаю.
Джим вышел, и через несколько минут в комнате появился детектив. Он выразил соболезнование вдове убитого и извинился, что вынужден побеспокоить ее в такой момент. Розмари изобразила слабую улыбку.
– Понимаете, в глазах двоится. – Она поднесла руки к лицу, показывая, где именно двоится.
– Конечно, понимаю, – кивнул детектив. – Можно представить, что вы сейчас чувствуете, мадам. Я понял так, что когда это случилось, вас не было в доме.
Розмари