Резкий свет ударил в глаза так, что заставил зажмуриться сильнее. Чьи-то голоса звоном отдавались в ушах, и только после долгой паузы, она начала разбирать кое-какие слова.
– Мисс Блэквуд, – услышала она, медленно открывая глаза.
– Да, – протянула Элис, поморщившись от яркого света и попыталась привстать.
– Не вставайте так резко, – сказал доктор в белом халате и что-то написал в блокноте. – Как вы себя чувствуете?
– Где моя подруга? Где Лили? Где я?
– Она в соседней палате, – спокойно ответил доктор. – С ней все относительно в порядке.
– Что произошло? Как я тут оказалась? – спросила она, приподнимаясь на локтях.
– Мисс Блэквуд! Успокойтесь. Вы попали в аварию.
– Что? – брови Элис нахмурились, а на лице застыла гримаса полной дезориентации.
– У нее шок, – как можно мягче сказала медсестра, стоящая по другую сторону койки.
– С вами хочет поговорить Шериф Холкинс, – сказал врач, выдержав небольшую паузу. – Скажу, что вы готовы к беседе.
Элис кивнула и подумала о том, чтобы они поскорее покинули палату и оставили ее в покое. Едва врач успел покинуть палату, она прикрыла глаза и приложила ладонь ко лбу. Казалось, что мозг вот-вот взорвется. В случившееся трудно было поверить, а принять тот факт, что это было наяву ещё сложнее. Десятки вопросов ждали своих ответов, но ответов не было. Элис мельком вспомнила свой дом, аварию и девочку из сна, до безумия похожую на нее.
– Мисс Блэквуд, – постучал в открытую палату усатый Шериф и вошел, не дожидаясь ответа. Его рыжие, короткие кудряшки выглядывали из-под кепки, завиваясь и обрамляя ее.
Элис не знала что сказать и не знала с чего начать.
– Вам известно, что произошло этой ночью? – спросил он, присев на стул