Бретонская колдунья (сборник). Юлия Галанина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юлия Галанина
Издательство:
Серия: Аквитанки
Жанр произведения: Исторические приключения
Год издания: 2012
isbn: 978-5-9910-1849-4, 978-966-14-2759-3
Скачать книгу
широкое плечо. Теперь она разглядела весь зал.

      Вдоль длинных сторон зала располагались столы для публики попроще – тех, кто во время представления сидел в «партере». А в конце зала на возвышении разместились гости из лож.

      Такого наплыва народа лет десять не было, и тарелок не хватало. Поэтому, следуя похвальной старинной традиции, гости, сидя попарно – кавалер с дамой, – вкушали яства с одного блюда.

      Молодых это устраивало, пожилых не всегда: тетушку Аделаиду посадили за одну тарелку с господином д’Онэ, а он, как на грех, отличался пристрастием к жгучему перцу. Тетушка же Аделаида перец терпеть не могла и весь вечер с кислым лицом ковыряла с краешка жаркое, всем своим поведением показывая, что мирской удел для нее слишком тяжек.

      Барон де Риберак окончательно угнездился около Жанны, и довольная мадам Изабелла уже подсчитывала в уме, когда же лучше всего сыграть свадьбу.

      На другом конце зала, напротив «высоких» столов, актеры установили ширму и небольшую сцену и с помощью грубо вырезанных марионеток вовсю посвящали восхищенных зрителей в самые сокровенные тайны королевского двора.

      Как раз в этот момент показывали очередную скандальную историю. Кукла в темной мужской одежде, но с короной на голове, говорила кукле в женском платье и остром колпачке, изображающем эннен[6]:

      – Дочь моя, благородная принцесса Жанна, сейчас твой законный супруг Людовик Орлеанский придет исполнять свой священный супружеский долг.

      – Хорошо, отец мой, – покорно говорила Жанна и, припадая на один бок, шла к сделанной из реек кровати и забиралась на нее.

      С другой стороны появлялись четыре солдата с пиками, которые под конвоем вели Людовика Орлеанского.

      Нацелив на узника пики, они заставляли принца тоже забираться на кровать к принцессе.

      Сверху спускалась занавесочка, изображающая балдахин, и солдаты вставали по углам кровати на караул, а король, под дикий гогот пирующих, подсматривал в щелочку.

      Затем король торжественно объявлял:

      – Супружеский долг исполнен!

      Занавесочка приподнималась. Принц, как затравленный заяц, спрыгивал с кровати и сломя голову убегал. А принцесса оставалась сидеть, закрыв лицо ладонями.

      Пирующим эта скабрезная пьеска так понравилась, что они требовали повторить ее еще раз.

      В дверях представление тоже комментировали на свой манер:

      – Ну и падаль этот король, надо же родную дочь так позорить! И чего это он над ними так измывается? Прямо сарацин какой-то!

      – А это который король? Неужто нынешний? Или, может, вообще не наш?

      – Ну, ты и скажешь! Наш это король, только не нынешний Карл, он еще совсем молоденький, а папаша евойный, Луи который. Ну, Людовик Одиннадцатый. А принцесса, надо понимать, сестрица сейчашнего короля.

      Большой Пьер в молодости повертелся с покойным графом и в Бургундии, и в королевских землях, и знал эту пикантную историю. Поэтому он охотно объяснил суть ситуации:

      – Вишь,


<p>6</p>

Эннэн, или эннен, или генин – в Средние века: женский головной убор знати в виде конуса, достигавшего высоты 70 см.