LA LITERATURA MEDIEVAL HISPÁNICA
EN LA IMPRENTA (1475-1600)
COLECCIÓN PARNASEO 28
Colección dirigida por
José Luis Canet
Coordinación
Julio Alonso Asenjo
Rafael Beltrán
Marta Haro Cortés
Nel Diago Moncholí
Evangelina Rodríguez
Josep Lluís Sirera
LA LITERATURA MEDIEVAL HISPÁNICA
EN LA IMPRENTA (1475-1600)
Edición de
María Jesús Lacarra
Con la colaboración de
Nuria Aranda García
©
De esta edición:
Publicacions de la Universitat de València,
los autores
Octubre de 2016
I.S.B.N.: 978-84-9134-069-0
Diseño de la cubierta:
Celso Hernández de la Figuera y José Luis Canet
Imagen de la portada:
Juan de Iciar, Ortografía práctica (Zaragoza: Bartolomé Nájera, 1548),
imagen manipulada, que sirve de logo del Catálogo COMEDIC.
Maquetación:
Héctor H. Gassó
Publicacions de la Universitat de València
Parnaseo
Este volumen se incluye dentro del Proyecto de Investigación del
Ministerio de Economía y Competitividad, referencia FFI2014-51781-P,
y del grupo investigador Clarisel, financiado por el Gobierno de Aragón.
La literatura medieval hispánica en la imprenta (1475-1600) / edición de María Jesús Lacarra, con la colaboración de Nuria Aranda García
Valencia : Publicacions de la Universitat de València, 2016
272 p. ; 17 × 23,5 cm — (Parnaseo; 28)
ISBN: 978-84-370-9998-9
1. Literatura castellana- -1475-1600. 2. Impremta--Història--Origen i antecedents. I. Lacarra, María Jesús. II. Publicacions de la Universitat de València
821.134.2.09”14/15”
655.11”14/15”
ÍNDICE GENERAL
José ARAGÜÉS ALDAZ, Los legendarios medievales en la imprenta: la Leyenda de los santos
Juan Manuel CACHO BLECUA, La Estoria del noble Vespasiano: texto e imágenes de la venganza
Charles FAULHABER, PhiloBiblon and the Semantic Web. Notes for a Future History
Gaetano LALOMIA, La Fiameta nella tipografia spagnola del Cinquecento
Manuel José PEDRAZA GRACIA, «Por George Coci, aleman»
Daniela SANTONOCITO, Los grabados del Libro de la montería (Sevilla: Andrea Pescioni, 1582)
Preliminar
Génesis de COMEDIC
(Catálogo de obras medievales impresas en castellano)
En 2012 un grupo de profesores de la Universidad de Zaragoza, con la colaboración de otros colegas de las universidades de Catania y Toulouse, decidimos abordar conjuntamente una investigación que atendiera a las «reescrituras y relecturas» que sufren las obras medievales en su paso por la imprenta.1 Los resultados se plasmarían en publicaciones y en una base de datos, en la que se recogerían estas transformaciones. Para ello contamos con una ayuda del Ministerio de Economía y Competitividad (FFI2012-32259), que en estos momentos concluye, cuando ya se ha puesto en marcha la base, pero queda mucho por hacer. Una parte de los integrantes del grupo contábamos con cierta experiencia previa, puesto que desde los últimos años de la década de los 80 nos habíamos iniciado en las bases de datos bibliográficas y en el trabajo en equipo. El resultado de esta labor previa es un portal (<http://clarisel.unizar.es/>) con tres ficheros independientes, «Amadís», «Sendebar» y «Heredia», dedicados respectivamente a reseñar la bibliografía sobre temática caballeresca, cuento medieval y literatura escrita en Aragón. A este proyecto, que ya es sobradamente conocido en nuestro ámbito de estudio, se vino a sumar «DINAM. Diccionario de nombres del ciclo amadisiano», resultado de la tesis doctoral de María Coduras.2
Los principios sobre los que se asienta este nuevo proyecto vienen a ser, resumidos, los siguientes.3 El principal objetivo es estudiar la difusión, evolución, transformación y recepción de la literatura medieval en los Siglos de Oro: el éxito de unos géneros en detrimento de otros (poesía, prosa didáctica, histórica y de ficción, frente a los cantares