Caminar per la vida vella. Lluís Quintana Trias. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Lluís Quintana Trias
Издательство: Bookwire
Серия: Assaig
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9788491340218
Скачать книгу
allí hauria estat un propòsit o un descuit d’enamorada.

      Aquest cicle, en què un tema presentat per Virgili és desenvolupat per Garcilaso i parodiat per Cervantes, és també el cicle de molts tòpics literaris, que comencen amb una troballa brillant (una comparació enginyosa o potser un tret psicològic distintiu d’un personatge), segueixen amb una explotació intensa (que desenvolupa la comparació en metàfora o en al·legoria, o que converteix el personatge en un caràcter universal: Don Joan, Faust, etc.), i acaben amb la paròdia, que desterra d’una manera implacable aquella imatge o aquell personatge del món de l’alta cultura. Veurem com una cosa semblant ha passat amb el tòpic del somieig, i com el tòpic de la memòria involuntària està arribant al final del cicle.

      Cervantes va aconseguir arruïnar amb la seva paròdia tota una tradició literària de cavallers errants, però no ho va aconseguir en el cas concret de las gerres del Toboso, perquè després d’ell va continuar existint la tradició del tòpic de l’objecte retrobat. Podríem classificar aquests episodis com simples casos d’associació d’idees, però van més enllà perquè en efectuar l’associació a través de l’objecte, l’autor lliga de manera significativa el qui recorda i la persona recordada. La psicoanàlisi podria replicar-nos que no hi ha associacions innocents, que totes són significatives, però aleshores som on volíem arribar, com poden mostrar-nos els tres casos que comentarem: dos del segle XIX (Verdaguer i Pérez Galdós) i un del segle XX (Graves). Verdaguer beu directament de Virgili i el tractament que en fa està molt lligat a la tradició literària. Graves reprèn també la tradició literària; però tan transformada, que es fa difícil reconèixer-hi Garcilaso.

      Jacint Verdaguer mostra com un tema es pot recrear sense canviar gens la idea original, però presentant-lo des d’un punt de vista completament divers. Verdaguer parteix del joc de la «glossa», un vell exercici retòric, que consisteix a desenvolupar al llarg d’un poema un tema donat per unes poques paraules provinents d’una peça literària anterior. En aquest cas, l’autor conjuga la glossa amb la mirada romàntica, que tot ho percep a través de la naturalesa, és a dir, a través de la seva força creadora i de la seva potència orgànica, sobrehumana i irracional, en aquest cas concret representada pel món de les fades: res a veure doncs, amb la idea de Garcilaso, per no parlar ja de Virgili, de qui, tanmateix, Verdaguer pren directament les paraules.

      La glossa la trobem al Canigó (1885). A l’inici d’aquest llarg poema narratiu, Gentil, el seu protagonista, és armat cavaller pel seu oncle, el comte Guifré, a instàncies de Tallaferro, pare de Gentil i germà de Guifré. Però Gentil té una estimada, Griselda, relació que Tallaferro desaprova quan veu Griselda oferir a Gentil unes flors després d’haver ballat una (previsible) sardana. Som al cant I («L’aplec»):

      Al desencadenar-se la sardana

      com enfilall de perles que s’esgrana, 140

      ne surt també Griselda, la rosa del ramell;

      amb gentilesa arranca de sa testa

      la corona de reina de la festa

      i en mans corre a posar-la del cavaller novell.

      Mes queda, a l’arribar-hi, entrebancada 145

      de Tallaferro amb la terrible ullada,

      que sens paraules diu-li cruel: «Doncs, a on vas?».

      La corona li cau a l’oferir-la

      i, a l’abaixar se el jove per collir-la,

      amb veu de tro li crida son pare: «Doncs, què fas? 150

      Què té que veure amb tu aqueixa pastora?»

      «Pare, –respon–, és del meu cor senyora:

      collint gerds i maduixes un dia l’encontrí;

      ullpresos un del altre, ens estimàrem;

      la promesa d’amor amb què ens lligàrem, 155

      (só cavaller), si es trenca, no es trencarà per mi».

      A l’inici del cant II («Flordeneu») els moros envaeixen Catalunya i arriben a Elna. Gentil acompanya el seu oncle al castell de Cornellà, des d’on preparen el contraatac; però el jove cavaller, «lluitant de mort l’estimació i la pàtria» (II, 62) s’escapa de nit a la muntanya del Canigó per robar a les fades un talismà que li permeti recuperar la seva estimada. Aleshores una de les fades, Flordeneu, sedueix Gentil, no pas fent-se passar per humana sinó molt més sofisticadament, explicant-li que Griselda era de fet ella mateixa, Flordeneu que, momentàniament i per voluntat pròpia, havia perdut el seu caràcter sobrehumà.

      Gentil, ingrat Gentil, ja no em coneixes?

      jo só, jo só eixa flor de ta memòria; 160

      ton cor era lo gerd que jo cercava

      quant veres-me, allí baix, gerdera hermosa,

      amb ma falda vessanta de maduixes,

      de gessamins endormiscada a l’ombra.

      Astre del cel, tan sols per l’amor teva 165

      deixí l’atzur de l’estelada volta;

      fada, per tu me retallí les ales;

      per tu em lleví, regina, la corona,

      i de mes mans deixí esmunyir lo ceptre

      sols per posar-te a tu cadenes dolces, 170

      dolces cadenes per l’amor forjades,

      manilles d’argent fi, grillons de roses.

      En aquest cas, doncs, Gentil reconeix Griselda en Flordeneu no només per la màgia de la semblança física, sinó perquè aquesta li recorda les circumstàncies de la primera trobada: els «gerds i maduixes» de Griselda (I, 153) són evocats per Flordeneu, quan esmenta «la falda vessanta de maduixes» (II, 163). Però és la corona que li havia ofert Griselda (I, 143) la que lliga tot el record: són les «cadenes dolces», les «dulces exuuiae», que Verdaguer treballa magistralment desenvolupant en un seguit de versos el tema donat per l’oxímoron de Virgili. Verdaguer mostra el seu domini de l’exercici retòric de la glossa, presentant les peces-que-lliguen-suaument amb un seguit d’oposicions: «cadenes / manilles / grillons», d’una banda, i «dolces / d’argent fi / de roses», d’una altra. També, com en Virgili, són aquestes flors que denuncien el seu estat de submissió amorosa i la seva traïció a l’honor del cavaller («Quan, per sa culpa, el moro tot ho aterra» VII, 441)), les que li causaran la mort a mans de Guifré, quan aquest el trobi al cant VII («Desencantament»):

      Quan hi troba Gentil, tres dies feia

      que en ell pensava, de quimera foll;

      i sens l’espasa que ell cenyí-li el veia 435

      i com esclau amb un collar al coll.

      Veu aquí al que ahir deixà cobert de ferro,

      de pedreria i flors enjoiellat;

      veu fet joglar lo fill de Tallaferro,

      Samsó que alguna Dalila ha xollat. 440

      La referència al record és doncs molt subtil, perquè és una associació però moguda per una voluntat exterior: Gentil no recorda, com Dido o el protagonista del poema de Garcilaso, la seva estimada espontàniament quan veu Flordeneu: és Flordeneu qui ha de recordar-li que és «eixa flor de ta memòria». A més de reprendre el tema de Virgili, Verdaguer en recrea un altre que va tenir molt predicament entre els decadentistes de finals de segle: l’enfrontament entre el jurament feudal i l’amor, que ells veien com una metàfora de l’oposició entre els sentits i el deure, entre l’art i les consignes morals, etc. Walter Pater n’havia marcat el to, en els seus Estudis sobre la història del Renaixement de 1873, on reivindicava una narració medieval, Aucassin et Nicolette, que en part recorda la història de Gentil. Tot plegat allunya una mica Verdaguer