Автор: | Коллектив авторов |
Издательство: | OMIKO |
Серия: | |
Жанр произведения: | Философия |
Год издания: | 2014 |
isbn: | 978-966-03-9692-0 |
Автор: | Коллектив авторов |
Издательство: | OMIKO |
Серия: | |
Жанр произведения: | Философия |
Год издания: | 2014 |
isbn: | 978-966-03-9692-0 |
Примечания
1
Тут і далі курсив автора. – Прим. перекл.
2
Апейрон, або нескінченне матеріальне першоджерело. – Прим. перекл.
3
Або Ереб, що у міфології уособлює царство мертвих. – Прим. перекл.
4
Тобто непорочне зачаття, народження без запліднення. – Прим. перекл.
5
Персонажі давньогрецької міфології, велетні, що мали п’ятдесят голів та сто рук. – Прим. перекл.
6
У літературі поширене також інше її ім’я – Тетія. – Прим. перекл.
7
Мойри, або богині долі у давньогрецькій міфології; у римській міфології їм відповідали Парки. – Прим. перекл.
8
Або Поллукса, у латинській версії; у вітчизняній традиції цей сюжет відомий як міф про Діоскурів. – Прим. перекл.
9
Казка, байка (лат.) – Прим. перекл.
10
Екстаз, що виникає через натхнення вищими силами, персоніфікованими богами. – Прим. перекл.
11
Порядок права, гарний порядок. – Прим. перекл.
12
Зарозумілість, пихатість, надмірна гордість або самовпевненість. – Прим. перекл.
13
Психе, душа або дух. – Прим. перекл.
14
Даймон, божественне, у античній філософії – здатність окремих людей (які були порадниками) відшукувати раціональні та взаємовигідні рішення. – Прим. перекл.
15
Екскурс, короткий епізод або анекдот, що уточнює певну позицію літературного тексту або може взагалі його не стосуватися. – Прим. перекл.
16
Софії, знання. – Прим. перекл.
17
Стан розуму або тіла, викликаний певним (зовнішнім) впливом (лат.). – Прим. перекл.
18
Авторів перших творів давньогрецької історичної прози. – Прим. перекл.
19
Красивий тілом і душею. – Прим. перекл.
20
Доксографія – виклад думок і поглядів стародавніх філософів і вчених у працях пізніших авторів. Термін запроваджено німецьким класичним філологом Германом Дільсом. – Прим. ред.
21
Силени – у Стародавній Греції божества річок і джерелю. – Прим. перекл.
22
Інші назви – «Ойкономія» або «Домострой». – Прим. перекл.
23
У вітчизняній традиції прийнята версія цієї цитати «Я знаю тільки те, що нічого не знаю». – Прим. перекл.
24
Асебія – святотатство, безбожжя, у Стародавній Греції �