– Во-первых, это свадьба. Во-вторых, насколько я осведомлена, замок уже много лет заброшен и пустует. Было потеряно много рабочих мест, когда ваш отец закрыл его для публики. Мы оба знаем, что бедность является огромной проблемой на Сицилии.
– Я думаю, что вы переоцениваете мою способность к сопереживанию. – Лео слышал этот аргумент бесчисленное количество раз.
– Может быть, и так, но громкая свадьба принесет много возможностей Монтерокке, городу, стоящему на грани нищеты.
Лео ощетинился при упоминании родного города. У него не было никаких причин по нему скучать. Жители его родного города ничего для него не значили. И все же при ее словах у него неприятно кольнуло в груди.
– Город наводнят папарацци, – возразил он.
– Естественно. Но судя по тому, что я слышала, это может быть не так уж и плохо.
– Вы читаете желтую прессу, Дара? – Он удивленно поднял бровь.
– Мне сказали, что у вас плохая репутация среди жителей Сицилии, – без лишних эмоций ответила она.
– Репутация моего отца. А не моя, – быстро поправил он.
– Согласна, но его репутация стояла на вашем пути в прошлом. Я заметила, что в своей родной провинции у вас нет ни одного ночного клуба.
Лео едва не вышел из себя. Это была его ахиллесова пята. Подавив гнев, он беспечно пожал плечами и наклонился к ней:
– А вам не все равно?
Она немедленно выпрямилась, но осталась твердо стоять на месте.
– К счастью, мы оба знаем, что мое мнение вас волновать не должно. – Дара указала на пустые столы. – Значит, это и есть грандиозная, эксклюзивная вечеринка?
– Она еще не началась. Нижние этажи открыты для избранных гостей. Завтра состоится официальное мероприятие. – Лео посмотрел вниз, на первый этаж, где яблоку было негде упасть.
Она последовала за ним к окну, от пола до потолка, из которого открывался вид на весь клуб.
– Значит, с плебеями вы общаетесь только на официальных мероприятиях? – спросила она.
– Ну, я был занят с очень упертой блондинкой, решившей нарушить правила безопасности.
Дара проигнорировала это замечание.
– Знаете ли вы, что эти фонтанчики заслоняют зону для гостей от остальной части клуба? – спросила она.
Лео моргнул и, проследив за ее взглядом, окинул глазами нижний этаж.
– Кроме того, светильники на танцполе слишком яркие и режут глаза. Более приглушенный красный оттенок смягчит переход к зоне отдыха.
Он с интересом наблюдал за ней.
– Есть ли у вас еще какие-нибудь замечания?
Дара открыла рот, но тут же остановилась, будто переосмыслив свои действия.
– Ну, давайте, не стесняйтесь. Раз уж начали, не останавливайтесь. Я внимательно вас слушаю, – приподнял он бровь, глядя на нее с вызовом, и заметил легкий румянец, окрасивший ее скулы.
Дара задумчиво прикусила губу.
– Просто… я тут увидела униформу вашего персонала. Она совсем не подходит по стилю этому заведению. Она довольно…