Предатели / Traitors. Дон Нигро. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дон Нигро
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 2006
isbn:
Скачать книгу
вы его или нет?

      ХИСС. Фотография показывает человека под одним углом, зафиксированного во времени. По собственному опыту знаю, как легко в таком случае прийти к неправильным выводам.

      ЧЕМБРС. Не позволяйте себе обмануться тем, что видите.

      ХИСС. Я смог бы сказать больше, если бы увидел реального человека, из плоти и крови.

      ЧЕМБЕРС. Мы рождаемся, чтобы видеть мир, в котором все объясняется легко и просто, как война между детьми Света и детьми Тьмы. И мы никогда не можем это перерасти, хотя большую часть жизни ползаем, как слизни, в сумеречной зоне. Но даже в полнейшей тьме, глубоко в чреве зверя, есть как наказание, так и возможность возрождения, даже спасения. То, о чем мы говорим, думаю, и есть вера. Это вопрос веры.

      3

      (ХИСС встает и поворачивается к ЧЕМБЕРСУ, который сидит. НИКСОН наблюдает, держит ситуацию под контролем).

      НИКСОН. Ну? Знаете вы этого человека или нет?

      ХИСС (всматривается с ЧЕМБЕРСА). Могу я попросить его что-нибудь сказать?

      НИКСОН (обращаясь к ЧЕМБЕРСУ). Скажите что-нибудь.

      ЧЕМБЕРС. Что мне сказать?

      НИКСОН. Неважно. Скажите что-нибудь, чтобы он услышал ваш голос. Озвучьте свои имя и фамилию.

      ЧЕМБЕРС. Меня зовут Уиттейкер Чемберс.

      НИКСОН (обращаясь к ХИССУ). Так что? Узнаете вы его или нет?

      ХИСС (подходит к ЧЕМБЕРСУ ближе, смотрит на него). Должен признать, выглядит он знакомым. А с другой стороны, не выглядит. Словно он кого-то мне напоминает, и при этом он не совсем тот человек, которого я помню. Это очень странно, словно он одновременно был не одним человеком. (Обращаясь к ЧЕМБЕРСУ). Вас не затруднит открыть рот?

      ЧЕМБЕРС. Хочется только узнать, зачем?

      ХИСС. Я бы хотел взглянуть на его зубы.

      НИКСОН. Мистер Хисс, вы здесь не лошадь покупаете.

      ХИСС. У человека, которого я помню, были узнаваемые зубы.

      НИКСОН. Вы никогда не видели его с закрытым ртом?

      ХИСС. У человека, которого я знал, рот обычно был открыт.

      НИКСОН (обращаясь к ЧЕМБЕРСУ). Можете вы открыть для него рот?

      ЧЕМБЕРС. Да, могу. (Открывает рот).

      ХИСС (всматривается в рот ЧЕМБЕРСА). М-м-м-м-м-м.

      НИКСОН. Ну?

      ХИСС. На ланч ели печенку, поджаренную с луком, так?

      ЧЕМБЕРС (говорит с открытым ртом). Да. Ошень вкушную.

      ХИСС. Сможете открыть рот еще шире.

      ЧЕМБЕРС. А-а-а-а-а.

      НИКСОН. Что?

      ЧЕМБЕРС (встречается взглядом с ХИССОМ, лицо которого совсем близко, резко встает и отходит). Он собирался лезть пальцами в мой рот.

      ХИСС. Не собирался я лезть пальцами в его рот.

      ЧЕМБКРС. Не люблю я, когда кто-то лезет пальцами в мой рот.

      ХИСС. Буду иметь это в виду.

      НИКСОН. Вы узнали зубы?

      ХИСС. У человека, о котором я думал, зубы были черные, желтые, сломанные и гнилые. Зубы этого человека в гораздо лучшем состоянии.

      ЧЕМБЕРС. Я обращался к дантисту.

      ХИСС. И он потрудился на славу.

      ЧЕМБЕРС. У меня были усы?

      ХИСС. Усов я не помню.

      ЧЕМБЕРС. Одно время я носил усы.

      НИКСОН. У многих людей усы.

      ЧЕМБЕРС