Сладкозвучный серебряный блюз. Золотые сердца с червоточинкой. Холодные медные слезы. Глен Кук. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Глен Кук
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Звезды новой фэнтези
Жанр произведения: Детективная фантастика
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-20129-3
Скачать книгу
я, прекрасно понимая, что он имеет в виду.

      Усевшись рядом с трупом и обняв его за плечи, Морли начал ему что-то тихо нашептывать. До меня доносились лишь отдельные слова. Потом он принялся отчитывать жмурика, что бессовестно так нажираться до захода солнца:

      – Стыдись! Что я скажу твоей старухе? Думаешь, нам приятно тащить тебя в таком виде?

      Несколько позже, когда мы оказались в округе, где экипаж с пьяными встречался так же редко, как яйцо под курицей-несушкой, Морли прекратил причитать и спросил:

      – Кто, по-твоему, были эти ребята, Гаррет?

      – Понятия не имею.

      – Может, просто попытка грабежа?

      – Сам знаешь, что это не так. Место, время, поведение чиновника, исчезновение стража порядка – все говорит об обратном.

      – Ребята из-под полосатого паруса? Один из них заходил в мэрию и…

      – Сомневаюсь. Только местные обитатели смогли бы все так быстро организовать. Мы явно наступили кому-то на мозоль.

      – Ты так думаешь?

      – Мне кажется, предполагалась предупредительная порка. Работа в стиле Плоскомордого. Затем нам посоветовали бы отправляться домой на ближайшем судне. Но мы взорвались у них в руках.

      – Согласен. Но остаются главные вопросы: кто их послал и почему мы заставляем его нервничать?

      – Его?

      – Не думаю, что за этим стоит Старая Ведьма.

      – Нет, не она. И не церковники. Пожалуй, стоит выяснить, что за тип этот Зек Зак.

      – Жаль, что нельзя спросить у нашего приятеля.

      – Ты его осмотрел?

      – Мертвее не бывает. Настало время подумать, как лучше закончить вечеринку.

      – Мы не можем его просто выбросить. По ночам патрули морской пехоты прочесывают все побережье в поисках венагетских шпионов. Они никогда никого не ловят, но это не снижает их бдительности.

      Я тоже внес свою лепту в это бесплодное занятие. Я был очень юн тогда и относился к патрулированию со всей серьезностью.

      Те, кто пришел после меня, столь же юны и не менее серьезны.

      – Найди самую грязную и самую переполненную тошниловку. Мы ввалимся туда вдрызг пьяными, наш друг будет волочиться между нами. Отыщем темный угол, присядем, закажем выпивку на троих и попросим мадам не беспокоить нашего приятеля, так как он в стельку пьян. Затем по одному выпьем у стойки и слиняем. Они не тронут его, пока посетители не начнут расходиться. К тому времени о нас забудут, и жмурик станет их проблемой.

      – А если наткнемся на кого-нибудь из его знакомых?

      – Во всяком деле есть доля риска. Если мы бросим парня здесь, те, кто его послал, поймут, что произошло. А если сделаем по-моему, они останутся в полном недоумении. Кстати, у тебя в перстне был блокшауш?

      Это слово из языка эльфов. Мы называем этот яд «черный соус».

      – Да.

      – Хорошо. Пока босс его найдет, даже мастер-чародей уже не сможет установить, что парень был отравлен.

      Последние слова он произнес весьма задумчиво. Я знал, о чем Морли размышляет. Пытается догадаться, какие еще нетипичные для меня сюрпризы я держу в рукаве. И думает о том, что я приятельствую