Сладкозвучный серебряный блюз. Золотые сердца с червоточинкой. Холодные медные слезы. Глен Кук. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Глен Кук
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Звезды новой фэнтези
Жанр произведения: Детективная фантастика
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-20129-3
Скачать книгу
Я был между молотом и наковальней, и он это знал. Пришлось заплатить. В конце концов, все траты пойдут из кармана Тейта.

      Я поинтересовался яхтой с полосатыми парусами.

      Он посмотрел на меня как на слабоумного, но все же ответил:

      – Простите, я забыл, что вы человек сухопутный. Позади нас идет «Тайфун» – личный корабль штурмлорда Громоголового. На реке всем это известно. Он постоянно ходит между Танфером и Лейфмолдом под флагом штурмлорда.

      – Ничего себе, – пробормотал я.

      – Правда, самого штурмлорда на яхте не бывает. Ею командует некто женского пола из племени картов – сука с нравом бездомной кошки. Сумела поцапаться со всеми. Поговаривают, что иногда по ночам она спускает цветные паруса и поднимает черные.

      – Что это значит?

      – Это значит, что, когда никто не видит, она становится речным пиратом.

      – Просто слухи? Или же в сплетнях есть доля истины?

      Попасть в лапы пиратов, находясь на мирной речной барке! Классическое проявление моей «удачи». Среди богов наверняка есть парень, который занимается лишь тем, что чинит мне неприятности.

      – Кто знает? Вообще-то, пираты существуют. Однажды я даже видел их.

      – И?..

      Шкипер очень хотел, чтобы его просили продолжать.

      – Они не оставляют свидетелей. Поэтому я никогда не принимаю на борт груз, который может показаться им привлекательным.

      У меня в голове со скрипом, как в механизме водяных часов, начали вращаться шестеренки. Боюсь, эти часы шли чересчур медленно. Какой груз мог привлечь внимание пиратского судна, принадлежащего одному из штурмлордов? И вообще, что все это может означать для меня?

      Серебро. Милое, милое серебро. Топливо для локомотивов чародейства.

      Неужели еще одно осложнение?

      Наверное, так и есть, дьявол его побери! Все остальные трудности вроде бы позади.

      Я отвалил шкиперу Арбаносу щедрую порцию сладостного металла, и он заверил, что все мои желания насчет женщин будут выполнены неукоснительно. К ним будут относиться как к членам королевской семьи, а после прихода «Цехин Бинки» в Танфер он, капитан Арбанос, лично доставит девиц старику Тейту.

      Большего невозможно было желать.

      Экипаж шкипера Арбаноса (все – его родственники) вступил в дело ночью, перед приходом в Лейфмолд. Они захватили барышень спящими.

      Такого кошачьего концерта, такого потока непристойностей мне слышать не доводилось. Я ждал, что Роза окажется не слишком любезной. Но Тинни я считал наполовину леди. Она орала гораздо сильнее.

      Но в целом операция прошла гладко.

      Слева от нас открывалось море. В миле справа на высокие холмы карабкался Лейфмолд. Мы ждали лоцмана, его знания были необходимы, чтобы «Цехин Бинки» избежала многочисленных ловушек, расставленных против венагетских рейдеров.

      Морли убивал время на баке.

      – Подойди-ка, – сказал он, лениво махнув рукой.

      Он грыз сырую картофелину, похищенную из груза шкипера Арбаноса.

      Я посмотрел на него с отвращением.

      – Не