Пограничная трилогия: Кони, кони… За чертой. Содом и Гоморра, или Города окрестности сей. Кормак Маккарти. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кормак Маккарти
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Большой роман
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-20264-1
Скачать книгу
дня они трудились в коровнике: клеймили скотину, кастрировали бычков, делали прививки, спиливали рога. На третий день пастухи пригнали со столовой горы небольшой табун диких жеребят-трехлеток и отправили в загон. Вечером Ролинс и Джон-Грейди пошли посмотреть на жеребят. Те сгрудились у дальней ограды – чалые, мышастые, соловые, разных размеров и статей. Джон-Грейди открыл ворота, а когда они с Ролинсом вошли, снова затворил. Перепуганные животные стали напирать друг на друга, потом разбежались вдоль ограды.

      Таких безумных я еще не видал, заметил Ролинс.

      Они же не знают, кто мы такие.

      Не знают, кто мы такие?

      Ну да. Они вообще вряд ли видели людей не на конях, а на своих двоих.

      Ролинс сплюнул:

      Ну, кого бы из них ты себе выбрал?

      Есть подходящие.

      Например?

      Взгляни на того темно-гнедого. Вон там.

      Гляжу. Но ничего не вижу.

      А ты погляди внимательней.

      В нем нет и восьмисот фунтов.

      Наберет! А посмотри на задние ноги. Нет, из него выйдет хороший ковбойский конек. И еще видишь того чалого?

      Этого, что ли? Да у него же неправильный постав копыта! Бабка вона под каким углом, видишь? Как у енота!

      Есть немного. Ты прав. А как тебе вон тот чалый? Третий справа. Ничего?

      Который с белым?

      Он самый.

      Какой-то у него потешный вид.

      Ничего подобного. Просто масть необычная.

      Вот именно. У него белые ноги.

      Все равно хороший жеребенок. Погляди на его голову. На челюсти. А хвосты у них у всех такие.

      Ролинс с сомнением покачал головой:

      Может быть. Раньше насчет лошадей ты был поразборчивей. Может, ты просто их давно не видел?

      Может быть. Но я все равно не забыл, как они выглядят.

      Жеребята снова сгрудились в дальнем углу загона. Они закатывали глаза и проводили носами по гривам друг друга.

      Могу сказать про них только одно, произнес Ролинс.

      Ну?

      Их еще не пытался объездить ни один мексиканец…

      Джон-Грейди кивнул.

      Они продолжали рассматривать коней.

      Сколько их тут? – спросил Джон-Грейди.

      Ролинс окинул взглядом стадо:

      Пятнадцать. Нет, шестнадцать.

      У меня получилось шестнадцать.

      Значит, шестнадцать.

      Думаешь, за четыре дня мы с тобой сумеем их объездить?

      Ну, это смотря как понимать слово «объездить».

      Я имею в виду, чтобы получились нормальные, только что обученные лошади. Скажем, ходившие шесть раз под седлом. Рысью. И способные тихо стоять, пока их седлают.

      Ролинс вытащил из кармана кисет и сдвинул на затылок шляпу.

      Что ты задумал?

      Объездить этих лошадок. Неужели не понятно?

      Но почему за четыре дня?

      А что, думаешь, не получится?

      Хозяину, наверное, нужно, чтобы их объездили по-настоящему. Ведь если научить лошадь слушаться за четыре дня, то еще за четыре она разучится.

      Пастухам сейчас не хватает лошадей,