Void Requm. Ниер-Винд. Данн Витчер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Данн Витчер
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 0
isbn: 9785005312327
Скачать книгу
Эйса перед ней утихли. Какой бы могущественной не была магесса, она не хотела причинить ему зла, а диалоги уходили глубоко, в самую душу, затрагивали самые темные уголки личности, открывали психику, заставляли раз за разом анализировать себя, с целью понять и изменить внутренние составляющие. Словно психотип был построен из тысячи мелких шестеренок, которые можно перемещать, откатывать, заводить, замедлять, а-то и вовсе – убирать из границ своего восприятия.

      – Gloarex divertym, mi vigg’t? – не отрываясь спросила Рейя.

      – Vi fares mi lirit, no demax, – ответил он.

      – Произношение, – чародейка сняла очки и аккуратно положила на стол. – Работай над произношением. Это двергский, Эйсон. Ты не в Террафоле, и общаешься не с враном. Слишком грубо. Слова нельзя менять местами, ты ломаешь весь смысл. Пытаешься сопоставить все с нашей речью, формулируешь прескриптивно. У двергов речь на девять из десяти состояла из дескриптивных форм, смысла комбинации слов и их порядка. Одни и те же слова в разном порядке могут означать как «извечную даль», так и «серый рассвет нового времени».

      – Это мертвый язык… – отвел взгляд парень.

      – Так уж повелось, что нам слишком часто приходится понимать мертвых, – женщина повертела пальцем в воздухе. С него осыпалась золотая пыльца, заплясали искорки, и на стенах комнаты проступили ярко-желтые старинные руны писаний. Эйс уже привык не удивляться, но цеплялся взглядом за то, что она пыталась показать – Рейя никогда не показывала ничего без причины.

      – Когда-то, я нашла это в старом кургане, – произнесла женщина. – Курган относился к делу, и эта информация позже стала жизненно важной. Но понять ее с ходу не смогла даже я.

      Его нынешний уровень языка позволял хватать отдельные обрывки фраз, но без понимания сути. В миг руны померкли, оставив по себе тлеющее туманное зарево.

      – О чем здесь говорится?

      – Это когда-то было мутным пророчеством, – постучала ноготком по столу магесса. – Сейчас – это большая загадка, и ты закончишь учить двергский только когда дашь на нее ответ.

      Мысленно Эйс чертыхнулся – на этом языке одно слово могло иметь несколько смыслов, а с таким объемом текста как здесь, над ответом даже задумываться было рано – успеть запомнить и прочитать. Да, она била одновременно по нескольким слабинам – пространственное восприятие, фотографичность памяти, недостаток словарной базы, эрудиция и мысленные аналогии.

      – Ты определился?

      Эйсон присел на стул и потер лицо руками:

      – Да… Прошла уже кварта и… Я понимаю, что мне проще душить в себе эмоций, чем разжигать их. Берсерком я не стану. Скорее уж – метелью.

      – И как успехи? – усмехнулась собеседница.

      – Так себе. Не могу подавить полностью. Что-то да остается.

      Она поднялась и мягко обошла со спины, положила пальцы на его виски:

      – Смотри внимательно.

      В глазах затемнилось. Он оказался во мраке, один. А потом