Ошибка Марии Стюарт. Маргарет Джордж. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Маргарет Джордж
Издательство:
Серия: Мария Стюарт
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 1992
isbn: 978-5-699-75839-5
Скачать книгу
на договоре об убийстве и королевский кинжал в теле жертвы. Теперь они могут избавиться от вас.

      Как она и ожидала, он застыл на месте.

      – Да, избавиться от вас. Вы же не ожидали, что они позволят вам оставаться формальным правителем, когда они могут получить его вместо вас? – она указала на свой живот. – Каким бы покладистым вы ни были, младенец вообще не может говорить за себя. Нет, вы исполнили свое предназначение.

      Она замолчала, чтобы смысл сказанного дошел до него.

      – Что они собираются делать со мной? – с показным безразличием спросила она, как будто уже знала ответ.

      – Отвезти тебя в Стирлинг завтра или послезавтра.

      – А потом?

      – Принять роды в замке.

      – А потом?

      – Не знаю, – он понурился, показывая, что на самом деле ему все известно.

      – Ясно, – она выждала паузу. – Значит, нас разлучат друг с другом?

      Он пожал плечами. Судя по всему, ему об этом не сообщили.

      – Если нас разлучат, то мы обречены. Вместе мы можем перехитрить их и избежать смерти, которую они уготовили нам.

      При слове «смерть» он явственно вздрогнул.

      – Генри… – она не называла его так за исключением самых интимных моментов. – Они уже доказали, что у них нет уважения к особам королевской крови и к священным титулам. Они попытались разделить нас, так как знают, что вместе мы можем противостоять им. Им удалась первая часть плана: запугать нас и сделать пленниками. Но вторая часть плана – разлучить, а потом убить – еще далека от завершения. Все зависит от того, будешь ли ты помогать им, пока они перестанут нуждаться в тебе. Но если бы мы могли бежать…

      – Это невозможно, – сказал он. – Они расставили стражу повсюду. Все твои люди бежали.

      – Все наши люди, – поправила она, взяв его длинную костистую ладонь и крепко сжав ее. – Но они доверяют тебе. Заставь их поверить, что ты сможешь охранять меня…

      – Они ни за что не отпустят стражу.

      – Нет никакого способа вынудить их покинуть дворец? Скажем, если я пообещаю помиловать их?

      – Они никогда не поверят тебе.

      – Но если ты убедишь их?

      Он лишь покачал головой.

      «Я не убедила тебя, – подумала она. – Ты прирожденный трус, и нужно нечто большее, чтобы расшевелить тебя».

      – Ах, Генри, – нежно сказала Мария и потянулась к нему. Она поцеловала его в губы впервые за несколько месяцев и почувствовала, как они дрожат. Он со вздохом обнял ее.

      «Теперь мне придется уложить его в постель», – устало подумала она. Леди Хантли ушла передать сообщение для Босуэлла и ее сына.

      Дарнли послушно пошел за ней, но когда оказался в постели, с энтузиазмом сбросил одежду и раздвинул занавески, словно мальчишка, играющий в солдатиков. Он не обращал внимания на ее живот и шептал слова нежности и обожания. Его глаза наполнились слезами, когда он начал ритмично двигаться над ней.

      – Ах, Мария! – он заплакал.

      Мария скромно стояла в своей приемной, пока граф Мортон рассматривал ее. Мог ли он что-то