Если я исчезну. Элиза Джейн Брейзер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элиза Джейн Брейзер
Издательство: Эксмо
Серия: Tok. Триллер в сети
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2021
isbn: 978-5-04-156060-7
Скачать книгу
чувствуем это кожей. Иногда мы виним в этом чувстве внешние обстоятельства: работу, жизнь, самих себя. Но правда заключается в том, что зло всегда рядом, готовое нас отравить…

      Я неуклюже слезаю с трактора и в панике тороплюсь к дому. Я бегу, как в том сне, разгоняясь так, что мне тяжело дышать, оттого ли, что кислорода слишком много, или, наоборот, оттого, что мне не хватает воздуха. Я не могу отдышаться, и сердечные мышцы сжимаются в кулак. Пробегая мимо летнего домика, я слышу заунывно-пронзительную трель стационарного телефона, но это только заставляет меня бежать быстрее. Я бегу к дому твоей матери. Стучу в заднюю дверь в таком напряжении, что меня трясет.

      – Заходи, – звучит голос твоей матери. Я открываю дверь в прихожую. Из нее видно, что твои родители сидят за кухонном столом и завтракают.

      Я пытаюсь отдышаться.

      Твой отец добродушно моргает. Его глаза кажутся карими и синими одновременно, будто он носит цветные контактные линзы. Он неожиданно маленький, женоподобный. У него такие же матово-каштановые волосы, как у твоей матери, словно они красятся одной краской. Он отодвигается от стола, кладет руки на колени:

      – Приятно познакомиться, Сера. Эдди как раз рассказывала о тебе.

      – Мне нужно вам… одна из лошадей ранена.

      Твоя мать грозно сдвигает брови:

      – Которая из лошадей?

      – Одна из тех, что пасутся на пастбище у сарая. – Что-то мешает мне сказать ей, что это Белль Стар. Я знаю, что та ей не нравится.

      – Как именно ранена? – Твой отец засовывает палец в рот и начинает ковыряться в зубах.

      – Она истекает кровью. У нее идет кровь из носа. И она хромает.

      – Которая из лошадей? – повторяет твоя мать.

      – Ой-ой, – шутливо говорит твой отец. – Похоже, мне пора идти за дробовиком.

      Он усмехается, будто я нахожу это смешным.

      Теперь я понимаю, что мне не следовало первым делом идти к ним. Я должна была сама увести Белль с пастбища. Но в тот момент я запаниковала. Это ведь их ранчо; мне показалось, нужно сначала получить их разрешение.

      – Нам нужно забрать ее с пастбища. Я думаю, что другие лошади обижают ее.

      Твоя мать пристально смотрит на меня. Она поняла, что речь о Белль Стар.

      – Можешь перевести ее в круглый загон.

      – Не стоит ли вызвать ветеринара?

      Их глаза встречаются над столом; потом твой отец говорит:

      – Лучше мне сначала взглянуть на нее.

      А твоя мама добавляет:

      – А тебе бы пойти и продолжить кормить лошадей.

      Я молча киваю и выхожу, закрыв за собой дверь. Пока я иду обратно, мои руки и ноги кажутся тяжелыми. Я нервничаю перед выходом на пастбище, боюсь, что альфа-кони снова нападут на меня, но Белль Стар, спотыкаясь, подходит прямо к калитке, навстречу мне, словно она понимает, что я здесь, чтобы спасти ее. Я медленно веду ее к круглому загону, и она хромает рядом со мной, кровь продолжает идти у нее из носа.

      Я вспоминаю о твоей банде и провожу рукой по морде