Многие переговорщики идут на встречу, лишь в общих чертах представляя, чего они хотят добиться в ходе обсуждения. Часто цель представлена в неконкретных терминах процесса (обсудить, оценить возможность, переговорить, предложить). Например: «договориться о проведении промоакции», «предложить новый продукт», «предложить перейти на поставки с регионального склада» и т. п. То есть переговорщики не очень четко понимают, что именно хотят получить.
Соответственно цель «достичь продаж нового продукта Х минимум в трех формах выпуска на такую-то сумму (штук, тонн, гекалитров) в ассортименте партнера У до конца такого-то квартала» подменяется на «обсудить на переговорах возможность ввода нового продукта в ассортимент». А какая цель, такие и действия, такой и результат!
Даже при наличии цели переговорщик часто не уделяет должного внимания ее основным SMART-критериям (специфичность, измеримость в конкретных параметрах, достижимость, реалистичность и отношение к конкретному вопросу, временные рамки), ограничиваясь общими представлениями («продать новый продукт в сеть У»).
Редко продумывают и критерии достижения целей. В вопросе о новом продукте есть хоть какая-то определенность. А в более сложных случаях, например при подготовке комплексных долгосрочных контрактов, консалтинговых проектов и т. п., отсутствие критериев достижения цели и алгоритма промежуточного контроля может сыграть злую шутку.
Процесс будет идти, бюджеты – тратиться, переговоры – идти бесконечно, но партнеры не придут к окончательному согласию, потому что нет согласованных точек отсчета, все находится «в свободном плавании».
Еще одна ошибка в подобных случаях – цель не детализирована на задачи и подзадачи, носит общий характер.
Область применения байки. Подготовка к переговорам и постановка цели, которой хочет достичь переговорщик. Подготовка плана и сценария переговоров, продумывание своих предложений, возможных возражений и ответов на них. Проведение переговоров. Декларация предполагаемых вопросов для обсуждения на переговорах. Распознавание манипуляций, направленных на «увод в сторону» или «подмену целей», противостояние им. Обучение навыкам постановки целей, переговоров и продаж. Тренинги личностного развития.
№ 20. Байка «Не так понял»
Деревенский кузнец нашел себе помощника, согласившегося выполнять тяжелую работу за минимальную плату, и сразу принялся наставлять парня:
– Когда я выну полосу металла из огня и положу ее на наковальню, кивну тебе головой. В этот момент бей по ней молотом со всей силы. Понял?
– Все понял, так и сделаю.
Ученик как понял, так и сделал… И на следующий день стал новым деревенским