Люди стали склонять головы, я же искала, куда сбежать, пока Шу Ликин не подошла ближе:
– Кажется, нам повезло. Они считают тебя богиней.
– С ума сошли?! Видели мой наряд?!
Платье бесповоротно испорчено. Кровь въелась в черную ткань, а лицо перепачкано грязью.
– Зато нас оставят в живых, ― вмешался Чаннинг.
– Отлично! То меня хотят убить, то поклоняться моему величию! Что не так с этими людьми?! Почему они так легковерны?!
– Мам, лучше помолчи. Вдруг они нас понимают лучше, чем мы их.
– Меня затыкает собственный сын. Дожили.
Чаннинг усмехнулся, а правитель продолжал.
– Небесное царство нуждается в нашей помощи. Разрешите, богиня, предоставить вам кров и еду во дворце.
– Мне нужен переводчик.
Шу Ликин толкнула в бок.
– Кивни, ― шепнула наемница, продолжая придерживать Миори.
Я послушалась коротким взмахом головы.
– Величественнее, ― буркнул Чаннинг.
– Хорошо, ― прорычала я и сделала наигранный медленный кивок, чтобы все его хорошо увидели.
– Да будет так, ― воскликнул правитель. ― Продолжайте праздновать фестиваль. Прошу за мной, ― последнее он сказал тише и протянул мне руку.
***
Кондрат наблюдал из окна, как жители Гластонгейта прочесывают город. В комнате Маргарет не горела даже свеча, но этого было достаточно, чтобы чувствовать на себе гневный взгляд Оливии. Королева присела на кровать, ощущая еще не ускользнувший запах старушки.
– Может, поговорим?
– О чем?
– О том, как ты струсил.
Король обернулся, сжав кулаки.
– Я спасал свою жену и нашего с тобой ребенка.
– Не ври. Твоей силы бы хватило защитить всех.
– А потом? Что было бы дальше? Думаешь, люди приняли бы меня таким? С разрушительной силой скверны. Кейт объявилась и вновь жизнь забила ключом. Вернее, смерть. Что дальше? Суккубы, демоны, подземные врата… Все как обычно! Где появляется эта девка, жди беды.
– Говорю же, испугался.
Кондрат тяжело вздохнул и потер переносицу.
– Думаешь, только ты переживаешь о том, что будет, если родится дочь? Повторит ли она твою судьбу? Я часто об этом думаю.
Король не видел взгляд жены, но чувствовал, как потянуло через всю комнату холодным воздухом. Суккубы появились неожиданно, как и Брайс. Они могли украсть Оливию и ждать. Кондрат этого бы не вынес. Король подошел к жене и присел рядом. Его рука коснулась живота словно в поисках поддержки. Ребенок толкнулся, ища своего отца. Оливия улыбнулась.
– Он рад тебя видеть.
– А если она?
– У нее будут твои глаза.
– И твои волосы.
Он коснулся их губами и погладил по щеке, нащупав ямочку от улыбки.
– Мы вернемся во дворец, ― сказал король. ― Я спрячу тебя за стенами.
– Ты не сможешь нас уберечь от всего. Астерия без тебя…
– Выживет.