Die Heilige Schrift. Johannes Biermanski. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Johannes Biermanski
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Религия: прочее
Год издания: 0
isbn: 9783959631617
Скачать книгу

      KJV + EL = The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against YAHWEH, and against his anointed, saying,

      Offb 11,18; 19,19

      Ps 2,3 „Lasset uns zerreißen ihre Bande und von uns werfen ihre Seile!“

      KJV + EL = Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.

      Jer 2,20; 5,5; Luk 19,14

      Ps 2,4 Aber der im Himmel wohnt, lacht ihrer, und JAHWEH spottet ihrer.

      KJV + EL = He that sits in the heavens shall laugh: YAHWEH shall have them in derision.

      Ps 37,13; 59,9

      Ps 2,5 Er wird einst mit ihnen reden in seinem Zorn, und mit seinem Grimm wird er sie schrecken.

      KJV + EL = Then shall he speak to them in his wrath, and vex them in his severe displeasure.

      Jes 34

      Ps 2,6 »Aber ich habe meinen König eingesetzt auf meinen heiligen Berg Zion.«

      KJV + EL = Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.

      Ps 2,7 Ich will von einer solchen Weise predigen (kundtun will ich den Ratschluss JAHWEH's), dass JAHWEH zu mir gesagt hat: »Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeugt;

      KJV + EL = I will declare the decree: YAHWEH has said to me, You are my Son; this day have I begotten you.

      Ps 89,27-30; Apg 13,33; Hebr 1,5; 5,5

      Ps 2,8 fordere (heische) von mir, so will ich dir die Nationen (Heiden) zum Erbe geben und der Welt Enden zum Eigentum.

      KJV + EL = Ask of me, and I shall give you the nations for your inheritance, and the uttermost parts of the earth for your possession.

      Dan 7,13.14

      Ps 2,9 Du sollst sie mit einem eisernen Zepter zerschlagen; wie Töpfe sollst du sie zerschmeißen.“

      KJV + EL = You shall break them with a rod of iron; you shall dash them in pieces like a potter‘s vessel.

      Offb 2,27; 12,5; 19,15

      Ps 2,10 So lasset euch nun weisen (seid verständig), ihr Könige, und lasset euch züchtigen (zurechtweisen), ihr Richter auf Erden!

      KJV + EL = Be wise now therefore, O you kings: be instructed, you judges of the earth.

      Ps 2,11 Dient JAHWEH mit Furcht und freuet euch mit Zittern!

      KJV + EL = Serve YAHWEH with fear, and rejoice with trembling.

      Phil 2,12; Hebr 12,28

      Ps 2,12 Küsset den Sohn, auf daß er nicht zürne und ihr nicht umkommt auf dem Wege; denn sein Zorn wird bald entbrennen. Aber wohl allen, die auf ihn vertrauen!

      KJV + EL = Kiss the Son, lest he be angry, and you perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.

      1. Sam 10,1; Ps 34,9; 84,13; Jes 30,18

      Psalm 3

      Ps 3,1 Ein Psalm Davids, da er floh vor seinem Sohn Absalom. Ach JAHWEH, wie sind meiner Feinde so viel und setzen sich so viele wider mich!

      KJV + EL + WEBSTER = A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. YAHWEH, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.

      2. Sam 15,14

      Ps 3,2 Viele sagen von meiner Seele: Sie hat keine Hilfe bei Gott [Elohim]. (Sela.)

      KJV + EL = Many there be which say of my soul, There is no help for him in Elohim. Selah.

      Ps 3,3 Aber du, O JAHWEH, bist der Schild für mich und der mich zu Ehren setzt und mein Haupt aufrichtet.

      KJV + EL = But you, O YAHWEH, are a shield for me; my glory, and the lifter up of my head.

      Ps 84,12

      Ps 3,4 Ich rufe an mit meiner Stimme JAHWEH; so erhört er mich von seinem heiligen Berge. (Sela.)

      KJV + EL = I cried to YAHWEH with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.

      Ps 3,5 Ich liege und schlafe und erwache; denn JAHWEH hält mich.

      KJV + EL = I laid me down and slept; I awaked; for YAHWEH sustained me.

      Ps 4,9; Spr 3,24

      Ps 3,6 Ich fürchte mich nicht vor viel Tausenden, die sich umher gegen mich legen.

      KJV + EL = I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.

      Ps 27,3

      Ps 3,7 LUTHER + ELBERFELDER 1871 = Auf, O JAHWEH, hilf mir, O mein Gott [Elohim]! denn du schlägst alle meine Feinde auf den Backen und zerschmetterst der Gesetzlosen Zähne.

      KJV + EL = Arise, O YAHWEH; save me, O my Elohim: for you have smitten all my enemies upon the cheek bone; you have broken the teeth of the wicked / the lawless.

      Ps 58,7

      Ps 3,8 Bei JAHWEH findet man Hilfe. Dein Segen komme über dein Volk! (Sela.)

      KJV + EL = Salvation belongs to YAHWEH: your blessing is upon your people. Selah.

      Jer 3,23

      Psalm 4

      Ps 4,1 Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel. Erhöre mich, wenn ich rufe, O Gott [Elohim] meiner Gerechtigkeit, der du mich tröstest in Angst; sei mir gnädig und erhöre mein Gebet!

      KJV + EL + WEBSTER = To the chief Musician on stringed instruments, A Psalm of David. Hear me when I call, O Elohim of my righteousness: you have enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.

      Ps 4,2 Liebe Herren (Ihr Männersöhne), wie lange soll meine Ehre geschändet werden? Wie habt ihr das Eitle so lieb und die Lüge so gern! (Sela.)

      KJV + EL = O you sons of men, how long will you turn my glory into shame? How long will you love vanity, and seek after falsehood? Selah.

      Ps 4,3 Erkennet doch, daß JAHWEH seine Heiligen wunderbar führt; JAHWEH hört, wenn ich ihn anrufe.

      KJV + EL = But know that YAHWEH has set apart that is righteous for himself: YAHWEH will hear when I call to him.

      Ps 17,7

      Ps 4,4 ZÜRNET IHR, SO SÜNDIGT NICHT; redet mit (in) eurem Herzen auf eurem Lager (Bett) und harret (seid stille). SELA.

      KJV + EL = Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.

      Eph 4,26; Ps 16,7

      Ps 4,5 Opfert Gerechtigkeit und hoffet auf JAHWEH.

      KJV + EL = Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in YAHWEH.

      Ps 51,19.21

      Ps 4,6 Viele sagen: „Wer wird uns Gutes sehen lassen?“ Aber, JAHWEH, erhebe über uns das Licht deines Antlitzes!

      KJV + EL = There are many that say, Who will show us any good? YAHWEH, lift up the light of your countenance upon us.

      4. Mose 6,25.26

      Ps 4,7 Du erfreust mein Herz, ob jene gleich viel Wein und Korn haben.

      KJV + EL = You have put gladness in my heart, more than in the time that their grain and their wine increased.

      Ps 4,8 Ich liege und schlafe ganz mit Frieden; denn allein du, JAHWEH, hilfst mir, daß ich sicher wohne.

      KJV