Die Heilige Schrift. Johannes Biermanski. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Johannes Biermanski
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Религия: прочее
Год издания: 0
isbn: 9783959631617
Скачать книгу
geschaffen ist und wir durch ihn.

      Matthäus 24 & Lukas 24

      Psalm 111 & Psalm 135

      Jes 43,1b Fürchte dich nicht, denn ich habe dich erlöst; ich habe dich bei deinem Namen gerufen; du bist mein!

      Jes 41,10 Fürchte dich nicht, ich bin mit dir, weiche nicht, denn ich bin dein Gott, ich stärke dich, ich helfe dir auch, ich erhalte dich durch die rechte Hand meiner Gerechtigkeit.

      Jes 41,13 Denn ich bin JAHWEH, dein Elohim/Gott, der deine rechte Hand stärkt und zu dir spricht: Fürchte dich nicht, ich helfe dir!

      Jes 41,14 So fürchte dich nicht, du Würmlein Jakob, du armer Haufe Israel. Ich helfe Dir, spricht JAHWEH, und dein Erlöser, der Heilige in Israel.

      Die Prophezeiung auf den Sohn Gottes: Jahschua

      Jes 42,1 Siehe, das ist mein Mitknecht, ich erhalte ihn; und mein Auserwählter, an welchem meine Seele wohlgefallen hat. Ich habe ihm meinen Geist gegeben, er wird das Recht unter die Nationen bringen.

      Jes 42,2 Er wird nicht schreien noch rufen, und seine Stimme wird man nicht hören auf den Gassen.

      Jes 42,3 Das zerstoßene/ geknickte Rohr wird er nicht zerbrechen, und den glimmenden Docht wird er nicht auslöschen. Er wird das Recht wahrhaftig halten leben.

      Jes 42,4 Er wird nicht matt werden noch verzagen, bis daß er auf Erden das Recht anrichte; und die Inseln werden auf sein Gesetz warten.

      Jes 42,5 So spricht Gott, JAHWEH, der die Himmel schafft und ausbreitet, der die Erde macht und ihr Gewächs, der dem Volk, so darauf ist, den Odem gibt, und den Geist denen, die darauf gehen:

      Jes 42,6 Ich JAHWEH habe dich gerufen in Gerechtigkeit und habe dich bei deiner Hand gefaßt und habe dich behütet und habe dich zum Bund unter das Volk gegeben, zum Licht der Nationen,

      Jes 42,7 daß du sollst öffnen die Augen der Blinden und die Gefangenen aus dem Gefängnis führen, und die da sitzen in der Finsternis, aus dem Kerker.

      Jes 42,8 Ich bin JAHWEH, das ist mein Name; und will meine Ehre keinem anderen geben, noch meinen Ruhm den Götzen.

      Jes 42,9 Siehe, was ich zuvor habe verkündigt, ist gekommen; so verkündige ich auch neues; ehe denn es aufgeht, lasse ich's euch hören.

      Matthäus 14,44-52

      Jeremia 17,5

      Psalm 146,5

      Matthäus 11,25-30

      Johannes 6,37-40 + 10,9

      Zur Erinnerung:

      Jesaja 48,17-22

      Matthäus 28,18b-20

      1. Johannes 2,1

      Hebräer 4,14-16 + 8,1-2+6

      Johannes 20,17

      Offenbarung 3,12 + 4,2 + 19,5-6

      ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

      Als Gottes Sohn verließ

      Des Himmels hohe Pracht,

      Hat Er die zehn Gebot'

      Hier groß und hehr gemacht.

      |: Er hob keins der Gebote auf, :|

      Nein, fest vielmehr Sein Siegel drauf.

      Es starb der Heiland nicht,

      Gebote wegzutun;

      Er lehrt vielmehr die Pflicht

      Sie ewig treu zu tun.

      |: Er ruhte jeden Sabbattag, :|

      Und will, daß wir Ihm folgen nach.

      Gott, der die Erde schuf

      Und's ganze Weltenall,

      Auf dessen Schöpferruf,

      kam Leben überall,

      |: Hat nach sechs Tagen Arbeitszeit, :|

      Den siebten Tag der Ruh' geweiht.

      aus: "Zions=Lieder", Advent-Verlag, Hamburg, Basel, Budapest, Den Haag, Brünn, 1908 - ca. 1925: "Gott, der die Erde schuf." Lied aus dem Englischen; Lewis Ebson

      ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

      Die Namen der Bücher in der Heiligen Schrift - The Names of the Books of the Old and New Testament

      DIE PSALMEN - THE BOOK OF PSALMS

      The Songs of Israel

      „Beim Übertragen der englischen Verse in den Psalmen wird die Reihenfolge der Verse von Dr. Martin Luther an die Übersetzungen von KJV, Bethel Edition und Elberfelder 1871 angepasst, um Einheit in der Struktur zu gewährleisten.“

      “When transferring the English verses into the Psalms, the order of Dr. Martin Luther‘s verses is adjusted to the translations of the KJV, the Bethel Edition and Elberfelder 1871 bibles to ensure unity in structure.“

      Psalm 1

      Ps 1,1 LUTHER + EL = Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gesetzlosen noch tritt auf den Weg der Sünder noch sitzt, da die Spötter sitzen,

      KJV + EL = Blessed is the man that walks not in the counsel of the wicked / the lawless, nor stands in the way of sinners, nor sits in the seat of the scornful.

      Ps 119,1; 26,4; Spr 4,14; Jer 15,17

      Ps 1,2 sondern hat Lust am Gesetz JAHWEH’s und redet von seinem Gesetz Tag und Nacht!

      KJV + EL = But his delight is in the law of YAHWEH; and in his law does he meditate day and night.

      Ps 119,35.47.70.97; Jos 1,8; 5. Mose 6,7

      Ps 1,3 Der ist wie ein Baum, gepflanzt an den Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit, und seine Blätter verwelken nicht; und was er macht, das gerät wohl.

      KJV + EL = And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that brings forth its fruit in its season; his leaf also shall not wither; and whatever he does shall prosper.

      Ps 92,13-16; Jer 17,8

      Ps 1,4 LUTHER + ELBERFELDER 1871 = Aber so sind die Gesetzlosen nicht, sondern wie Spreu, die der Wind verstreut.

      KJV + EL = The wicked / The lawless are not so: but are like the chaff which the wind drives away.

      Ps 35,5; Hiob 21,18; Hos 13,3

      Ps 1,5 LUTHER + ELBERFELDER 1871 = Darum werden die Gesetzlosen nicht bestehen im Gericht, noch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten.

      KJV + EL = Therefore the wicked / the lawless shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.

      Ps 1,6 LUTHER + ELBERFELDER 1871 = Denn JAHWEH kennt den Weg der Gerechten; aber der Gesetzlosen Weg vergeht.

      KJV + EL = For YAHWEH knows the way of the righteous: but the way of the wicked / the lawless shall perish.

      Ps 37,18; Hiob 23,10; 2. Tim 2,19

      Psalm 2

      Ps 2,1 Warum toben die Nationen (Heiden), und die Völker reden so vergeblich (Eitles)?

      KJV + EL = Why do the nation rage, and the people imagine a vain thing?

      Apg 4,25-30

      Ps 2,2 Die Könige der Erde lehnen sich auf, und die Herren ratschlagen