Fantasmagoriana - Collected Tales of Ghosts. Johann Karl August Musäus. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Johann Karl August Musäus
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4064066382063
Скачать книгу
the fortress by the secret passage, and appeared as the spirit of one of his ancestors before the bed of his son, the heir with which Bertha had presented him. The women who lay beside him were seized with fear: I leaned over the child, who was the precise image of its mother, and kissed its forehead; but—it was the kiss of death; it carried with it a secret poison.

      "Bruno and Bertha acknowledged the vengeance of Heaven: they received it as a punishment for the wrongs they had occasioned me; and they devoted their first child to the service of God. As it was a girl, I spared it: but Bertha had no more children; and Bruno, irritated to find his race so nearly annihilated, repudiated his wife, as if he repented the injustice of which he had been guilty in taking her, and married another. The unfortunate Bertha took refuge in a monastery, and consecrated herself to Heaven: but her reason fled; and one night she quitted her retreat, came to the tower in which I had been confined in consequence of her perfidy, there bewailed her crime, and there grief terminated her existence; which circumstance gave rise to that tower being called the Nun's Rock. I heard, during the night, her sobs; and on going to the tower found Bertha extended motionless; the dews of night had seized her:—she was dead. I then resolved to avenge her loss. I placed her corpse in a deep vault beneath the tower; and having by means of my subterranean passage discovered all the count's movements, I attacked him when unguarded; and dragging him to the vault which contained his wife's corpse, I there abandoned him. The emperor, irritated against him for having divorced Bertha, gave me all his possessions, as a remuneration for the injustice I had heretofore experienced.

      "I caused all the subterranean passages to be closed. I took under my care his daughter Hildegarde, and brought her up as my child: she loved the count Adalbert de Meltheim. But one night her mother's ghost appeared to her, and reminded her that she was consecrated to the Almighty: this vision, however, could not deter her from marrying Adalbert. The night of her marriage the phantom appeared again before her bed, and thus addressed her:

      "'Since you have infringed the vow I made, my spirit can never be at rest, till one of your female descendants receives its death from me.'

      "This discourse occasioned me to send for the venerable Tutilon, monk of St. Gall, who was very celebrated, in order that he might paint a portrait of Bertha, as she had painted herself in the monastery during her insanity; and I gave it to her daughter.

      "Tutilon concealed behind that portrait a writing on parchment, the contents of which were as follows:

      "'I am Bertha; and I look at my daughters, to see whether one of them will not die for me, in expiation of my crimes, and thus reconcile me to God. Then shall I see the two families of Meltheim and Hainthal reunited by love, and in the birth of their descendants I shall enjoy happiness.'"

      "This then," exclaimed Ferdinand, "is the fatal writing that is to separate me from Emily; but which, in fact, only unites me to her more firmly! and Bertha, delivered from her penance, blesses the alliance; for by my marriage with Emily, the descendants of Bertha and Ditmar will be reunited."

      "Do you think," demanded the baron of the countess, "that this explanation can admit of the slightest doubt?"

      The only answer the countess made, was by embracing Emily, and placing her hand in that of her son.

      The joy was universal. Clotilde in particular had an air of extreme delight; and her father several times, in a jocular manner, scolded her for expressing her joy so vehemently. The following morning they removed the seals from the state-chamber, in order to contemplate the horrible portrait with somewhat less of sadness than heretofore: but they found that it had faded in a singular manner, and the colours, which formerly appeared so harsh, had blended and become softened.

      Shortly after arrived the young man who was anxious to enter into an argument with Ferdinand on the explication of the mysteries relative to the portraits. Clotilde did not conceal that he was far from indifferent to her; and they discovered the joy she had evinced, in discovering the favourable turn Emily's attachment had taken, was not altogether disinterested, but occasioned by the prospect it afforded of happiness to herself. Her father, in fact, would never have approved her choice, had not the countess Meltheim removed all pretensions to Clotilde.

      "But," asked Ferdinand of Clotilde's intended, "do you not forgive our having searched into certain mysteries which concerned us?"

      "Completely," he answered; "but not less disinterestedly than formerly, when I maintained a contrary opinion. I ought now to confess to you, that I was present at the fatal accident which caused your sister's death, and that I then discovered the writing concealed behind the portrait. I naturally explained it as your father did afterwards; but I held my peace; for the consequences have brought to light what the discovery of that writing had caused me to apprehend for my love."

      "Unsatisfactory explanations are bad," replied Ferdinand, laughing.

      The happy issue of these discoveries spread universal joy amongst the inhabitants of the castle, which was in some degree heightened by the beauty of the season. The lovers were anxious to celebrate their marriage ere the fall of the leaf. And when next the primrose's return announced the approach of spring, Emily gave birth to a charming boy.

      Ferdinand's mother, Clotilde and her husband, and all the friends of the family, among whom were the pastor who was so fond of music, and his pretty little wife, assembled at the fête given in honour of the christening. When the priest who was performing the ceremony asked what name he was to give the child, that of Ditmar was uttered by every mouth, as if they had previously agreed on it. The christening over, Ferdinand, elate with joy, accompanied by his relations and guests, carried his son to the state-chamber, before his forefather's portrait; but it was no longer perceptible; the colours, figure,—all had disappeared; not the slightest trace remained.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAgAAAQABAAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsLDBkSEw8UHRofHh0a HBwgJC4nICIsIxwcKDcpLDAxNDQ0Hyc5PTgyPC4zNDL/2wBDAQkJCQwLDBgNDRgyIRwhMjIyMjIy MjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjL/wAARCBLAC7gDASIA AhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtRAAAgEDAwIEAwUFBAQA AAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2JyggkKFhcYGRo