Die Heilige Schrift - Band III. Johannes Biermanski. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Johannes Biermanski
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Религия: прочее
Год издания: 0
isbn: 9783959632966
Скачать книгу
Scheu vor ihm, solange ihr noch hier auf Erden pilgert!

      KJV + EL = And if you call on the Father, who without respect of persons judges according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear!

      Röm 2,11; Phil 2,12

      1. Petr 1,18 Und wisset, daß ihr nicht mit vergänglichem Silber oder Gold erlöst seid von eurem eitlen Wandel nach väterlicher Weise,

      KJV + EL = Since you know that you were not redeemed with corruptible things, as silver and (or) gold, from your vain conservation received by tradition from your fathers;

      1. Kor 6,20; 7,23; Kap 4,3

      1. Petr 1,19 sondern mit dem teuren Blut des Messias, als eines unschuldigen und unbefleckten Lammes,

      KJV + EL = But with the precious blood of the Messiah, as of a lamb without blemish and without spot:

      Joh 1,29; Jes 53,7; Hebr 9,14

      1. Petr 1,20 der zwar zuvor ersehen ist, ehe der Welt Grund gelegt wurde, aber offenbart zu den letzten Zeiten um euretwillen,

      KJV + EL = Who truly was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,

      Röm 16,25.26

      1. Petr 1,21 die ihr durch ihn glaubt an JAHWEH, der ihn auferweckt hat von den Toten und ihm die Herrlichkeit gegeben, auf daß ihr Glauben und Hoffnung zu Elohim (G-tt) haben möchtet.

      KJV + EL = Who by him do believe in YAHWEH, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in Elohim (G-d).

      1. Petr 1,22 Und macht keusch eure Seelen im Gehorsam der Wahrheit durch den Geist zu ungefärbter Bruderliebe und habt euch untereinander inbrünstig lieb aus reinem Herzen,

      KJV + EL = Seeing you have purified your souls in obeying the truth through the Spirit to unfeigned love of the brethren, see that you love one another with a pure heart fervently:

      1. Petr 1,23 als die da wiedergeboren sind, nicht aus vergänglichen, sondern aus unvergänglichen Samen, nämlich aus dem lebendigen Wort JAHWEH's, das da ewiglich bleibt.

      KJV + EL = Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of YAHWEH, which lives and abides forever.

      Joh 1,13; 3,5; Jak 1,18

      1. Petr 1,24 Denn »alles Fleisch ist wie Gras und alle Herrlichkeit der Menschen wie des Grases Blume. Das Gras ist verdorrt, und die Blume abgefallen;

      KJV + EL = For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withers, and the flower thereof falls away:

      Jak 1,10.11

      1. Petr 1,25 Aber JAHWEH’s Wort bleibt in Ewigkeit« (Jes. 40,6-8). Das ist aber das Wort, welches unter euch verkündigt ist.

      KJV + EL = But the word of YAHWEH endures forever. And this is the word which by the good tidings is preached to you.

      Kapitel 2

      1. Petr 2,1 So legt nun ab alle Bosheit und allen Betrug und Heuchelei und Neid und alle Verleumdungen (Afterreden),

      KJV + EL = Therefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings,

      Jak 1,21

      1. Petr 2,2 und seid begierig nach der vernünftigen, lauteren Milch als die jetzt (neu-) geborenen Kindlein, auf daß ihr durch dieselbe zunehmt (ins Heil hineinwachset),

      KJV + EL = As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that you may grow thereby:

      Matth 18,3; Hebr 5,12.13

      1. Petr 2,3 so ihr anders geschmeckt habt, daß JAHWEH freundlich ist,

      KJV + EL = If so be you have tasted that YAHWEH is gracious.

      Ps 34,9

      1. Petr 2,4 zu welchem ihr gekommen seid als zu dem lebendigen Stein, der von Menschen verworfen ist, aber bei JAHWEH ist er auserwählt und köstlich.

      KJV + EL = To whom coming, as to a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of YAHWEH, and precious,

      Ps 118,22; Matth 21,42

      1. Petr 2,5 Und auch ihr, als die lebendigen Steine, bauet euch zum geistlichem Hause und zum heiligen Priestertum, zu opfern geistliche Opfer, die JAHWEH angenehm sind durch Jahschua den Messias.

      KJV + EL = You also, as living stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to YAHWEH by Yahshua the Messiah.

      Eph 2,21.22; Hebr 3,6; Röm 12,1

      1. Petr 2,6 Darum steht in der Schrift (Jes. 28,16): »Siehe da, ich lege einen auserwählten, köstlichen Eckstein in Zion; und wer an ihn glaubt, der soll nicht zuschanden werden.«

      KJV + EL = Therefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Zion a chief corner stone, elect, precious: and he that believes on him shall not be confounded.

      1. Petr 2,7 Euch nun, die ihr glaubt, ist er köstlich; den Ungläubigen aber ist der Stein, den die Bauleute verworfen haben, der zum Eckstein geworden ist,

      KJV + EL = To you therefore which believe he is precious: but to them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner,

      1. Petr 2,8 ein Stein des Anstoßens und ein Fels des Ärgernisses« (Ps 118,22; Jes 8,14); denn sie stoßen sich an ihm, weil sie nicht an das Wort glauben, wozu sie auch bestimmt sind.

      KJV + EL = And, A stone of stumbling, and a rock of offense, even to them which stumble at the word, being disobedient: to which also they were appointed.

      Luk 2,34; Röm 9,33

      1. Petr 2,9 Ihr aber seid das auserwählte Geschlecht, das königliche Priestertum, das heilige Volk, das Volk des Eigentums JAHWEH's, daß ihr verkündigen sollt die Tugenden/Wohltaten dessen, der euch berufen hat von der Finsternis zu seinem wunderbaren Licht,

      KJV + EL = But you are a chosen generation / an elect race, a royal priesthood, a holy nation, a people for YAHWEH's own possession; that you should show forth the praises of him who has called you out of darkness into his marvelous light:

      2. Mose 19,6; Offb 1,6; Eph 5,8

      1. Petr 2,10 die ihr einst nicht ein Volk waret, nun aber Elohims (G-ttes) Volk seid, und einst

      nicht in Gnaden waret, nun aber in Gnaden seid (Hos. 2,25).

      KJV + EL = Who in time past were not a people, but are now the people of Elohim (G-d): who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

      Röm 9,24-26

      1. Petr 2,11 Liebe Brüder, ich ermahne euch, als Fremdlinge und Pilgrime/Gäste: enthaltet euch von fleischlichen Lüsten, welche wider die Seele streiten,

      KJV + EL = Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

      Ps 39,13

      1. Petr 2,12 und führt einen guten Wandel unter den Nationen, auf daß die, so von euch nachreden als von Übeltätern, eure guten Werke sehen und JAHWEH preisen, wenn es nun an den Tag kommen wird (MENGE-Übersetzer: am "Tage der Gnadenheimsuchung").

      KJV + EL = Having your conservation honest among the Gentiles / the nations: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify YAHWEH in the day of visitation.

      Matth 5,16; Jes 10,3

      1. Petr 2,13 Seid untertan aller menschlichen Ordnung um des HErrn willen, es sei dem König, als dem Obersten,

      KJV