Замена. Сергей Цикавый. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Цикавый
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 2014
isbn: 978-5-904919-81-8
Скачать книгу
на кухне, а песок в глазах все не проходит. Это не резь, не боль: я правильно поставила линзы, – это всего лишь память о ночном пробуждении, полном боли, красного чая и Куарэ-младшего, который говорил, говорил, говорил…

      «А ты все думала, думала, думала…» – закончила я мысль, ощущая памятный прилив раздражения. Я ела хлебец, просовывая руки в рукава плаща.

      Не забыть вытереть крошки, решила я, распахивая дверь в хмурую изморось. Черная глыба учебного корпуса маячила перед глазами, все остальное терялось за пределами восприятия.

      Осторожно, Соня, смотри под ноги и будь осторожнее. Брусчатка, бордюры, лужи. А также коллеги, ученики и прочие.

      – Мисс Витглиц?

      Я немного замедлила шаг и повернула голову, ища окликнувшего меня. Им оказался Матиас Старк, инспектор и соглядатай концерна «Соул», только одетый в рабочий комбинезон и вооруженный садовыми электроножницами.

      – Доброе утро, мистер Старк, – сказала я, переведя дыхание.

      Мужчина опустил инструмент и оттянул ворот тяжелого свитера:

      – Торопитесь? Я вот тоже с утра бодро взялся и что-то быстро скис. Влажность, да?

      Я переступила с ноги на ногу: каблуки жгли пятки, предлагая бежать дальше, но странный инспектор – такой молчаливый и угрюмый вчера – почему-то будто держал меня на месте.

      Заметив, видимо, что-то, он с полуулыбкой поднял ножницы, кивнул:

      – Не спешите, Витглиц. Хотя-я…

      Он улыбнулся чуть шире и отсалютовал ножницами.

      – Хотя так у вас даже румянец есть.

      Я смотрела, как он исчезает в кустах, ветви которых запутал туман, в голове звенело прощальное «доброго утра». Последней исчезла улыбка, словно у самого настоящего Чеширского Кота. Потом в сером молоке тонко взвыл невидимый электромотор, хрустнула ветка.

      «Потом, Соня. Потом».

      Пока бежала к корпусу, я поняла, что меня так смутило: инспектор-садовник Матиас Старк странно держал в руках ножницы. Вся его поза – слегка размытая туманом, расслабленная – отдавала кислым привкусом угрозы. Как у крови. Как у железа.

* * *

      Я замерла на мгновение у двери приемной, отогнала сложные и неприятные ассоциации и вошла.

      – Витглиц? – удивилась Ая. – Ты вовремя. Я хотела тебя вызывать.

      «Хотя бы где-то я вовремя», – подумала я и уточнила:

      – Господин директор?

      – Он, – заговорщицки понизила голос секретарша. – У него сейчас Куарэ… Куарэ-младший. Такой лапочка, прибежал десять минут назад, и директор сначала отменил вызывать тебя. А потом такой по селектору снова, говорит, найди Витглиц…

      Я оглянулась. За спиной остался сырой коридор, который я впервые будто бы не заметила. И духов Аи я даже почти не слышала. Внутри все сжалось, и горели щеки – вряд ли от спешки.

      – Мисс Витглиц ожидает в приемной, – сказала секретарша в микрофон, а в груди у меня отозвалось глухим ударом.

      «Тише, Соня. Тише. Ты всего лишь опоздала. Всего лишь проспала».

      – Пусть войдет, – гулко сказал директор Куарэ.

      Шаг, шаг. Двойная дверь.

      Анатоль