Замена. Сергей Цикавый. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Цикавый
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 2014
isbn: 978-5-904919-81-8
Скачать книгу
снова: ELA, будущее, Homo novus, превосходство.

      Превосходство.

      Пре…

      – От эволюции и превосходства не делают лекарств, – сказала я.

      Куарэ приоткрыл рот и отставил чашку:

      – Лекарств? Вы сказали «лекарств»?

      Я кивнула, внимательно наблюдая за его лицом. Вот оно: отчаянное желание, чтобы то, что меняет его организм, оказалось пускай и странным, но, главное, излечимым.

      – Да.

      – От этой опухоли есть лекарства? Но почему вы?..

      Он запнулся, подавшись вперед, ко мне, и я почти видела, как надежда бежала от него. Так бежит из класса позорно ошибившаяся отличница: закусив кулак, дверь – нараспашку, так, что слезы взвесью остаются в воздухе.

      Как же мне больно…

      – Зачем вы так, Витглиц? Я же…

      …И как же мне не совестно.

      – Мне не кажется, что ваше заблуждение – удачный выход.

      – Лучше как вы, да? – остро щурясь, спросил он. – Запереться, отгородиться ото всех и без лишних вопросов убивать своих учеников?

      Следующая стадия: желание обидеть. Помню.

      – Нет.

      – Тогда посоветуйте, как лучше.

      Издевка. Куарэ явно понял только то, что хотел. Разбудил меня, выпил мой чай и… И он болен.

      «А еще у него проблемы с отцом», – вспомнила я. «Соня, присмотри за Анатолем», – вспомнила я.

      – Лучше вернитесь в общежитие.

      – Выгоняете?

      – Нет.

      Анатоль поднял руки, откинулся на спинку стула и рассмеялся. Смех вышел серый.

      – Все, я сдаюсь. В точности, как говорила Майя. Вы неподражаемы!

      ««Как говорила Майя». Майя. Надо запомнить».

      – Ясно, – кивнула я в ответ.

      Куарэ потер глаз кулаком и с грустной улыбкой посмотрел на меня:

      – А можно я к вам на урок приду? В смысле, когда вы будете хорошо себя чувствовать?

      Я промолчала. У его просьбы было много смыслов, и большинство – оскорбительные. Он встал и поставил чашку на раковину, дернул за шнурок на вороте пайты. Слепо провел рукой по рабочей поверхности стола.

      – Наверное, я много извиняюсь, да? – спросил Куарэ, глядя в окно. В стекле отражался он сам, отражалась моя маленькая кухня. С той стороны заглядывала невидимая осень, но никакого отношения к делу она не имела.

      – Нет.

      – Знаете, я не привык к этому всему. Ни на грамм, – пробормотал он, по-прежнему глядя в черное зеркало. – И не привыкну.

      «Я». Вот чего много у мсье Куарэ, подумала я, ощущая новую – которую уже? – волну раздражения. И поза какая наигранная. «Куарэ болен, – привычно отреагировал разум. – Он узнал об этом вчера, накануне ночью убил Ангела, и половину этой ночи пил с новыми знакомыми».

      Я встала, поправляя ворот халата. Ноги в тапках мерзли.

      Болен, надо присмотреть за ним, он пил, – это все, конечно, хорошо, но уже почти четыре часа утра. И причем здесь я? Что-то коснулось моей руки. Я опустила взгляд и увидела почти детское прикосновение: тремя пальцами, очень бережное и неуверенное.

      – Вы только не обижайтесь, пожалуйста. Хорошо?

      Я