Again that word!
Again that hint that I, the child, must take care of my brother, the young man! But the second time the meaning, which the first time I had not understood, burst at once clearly upon me; at first I thought, "Perhaps some mistaken wisdom or serious conduct on my part has deserved this distinction of looking after my brother." Now I discovered that the best guardian was eternal love; and mother and grandmother knew well that I loved Lorand better than he loved himself.
And indeed, what cause had they to fear for him? And from what could I defend him?
Was he not living in the best place in the world? And did I not live far from him?
Grandmother exacted from me a promise to write a diary of all that happened about us, and to send the same to her at the end of each month. I was to write all about Lorand too; for he himself was a very bad letter-writer.
I promised.
Then we kissed and took leave. They had to start early in the morning.
But the next day, when the carriage stood at the door, I was waiting ready dressed for them.
The whole Fromm family came down to the carriage to say adieu to the travellers.
That girl who was going to occupy my place was sad herself. Methought she was much more winning, when sadness made her eyes downcast.
One could see from her eyes that she had been weeping, that she was even now forcibly restraining herself from weeping. She spoke a few short words to me, and then disappeared behind grandmother in the carriage.
The whip cracked, the horses started, and my substitute departed for my dear home, while I remained in her place.
As I pondered for the first time over my great isolation, in a place where everybody was a stranger to me, and did not even understand my speech, at once all thought of the great man, the violin-virtuoso, the first eminence, the P. C., the heroic lover, disappeared from within me; I leaned my head against the wall, and would have wept could I have done so.
CHAPTER IV
THE ATHEIST AND THE HYPOCRITE
Let us leave for a while the journal of the student child, and examine the circumstances of the family circle, whose history we are relating.
There was living at Lankadomb an old heretic Samuel Topándy by name, who was related equally to the Bálnokházy and Áronffy families; notwithstanding this, the latter would never visit him on account of his conspicuously bad habits. His surroundings were of the most unfortunate description, and in distant parts it was told of him that he was an atheist of the most pronounced type.
But do not let any one think that the more modern freedom of thought had perhaps made Topándy cling to things long past, or that out of mental rationalism he had attempted, as a philosopher, to place his mind far beyond the visible tenets of religion. He was an atheist merely for his own amusement, that, by his denial of God, he might annoy those people—priests and the powers that be—with whom he came in contact.
For to annoy, and successfully annoy, has always been held as an amusement among frail humanity. And what can more successfully annoy than the ridiculing of that which a man worships?
The County Court had just put in a judicial "deed of execution," and had sent a magistrate, and a lawyer, supported by a posse of twelve armed gendarmes, for the purpose of putting an end, once for all, to those scandals, by which Topándy had for years been arousing the indignation of the souls of the faithful, causing them to send complaint after complaint in to the court.
Topándy offered cigars to the official "bailiffs." The magistrate, Michael Daruszegi, a young man of thirty, appeared to be still younger from his fair face. They had sent the under, not the chief magistrate, because he was a new hand, and would be more zealous. There is more firmness in a young man, and firmness was necessary when face to face with the disbeliever in God.
"We did not come here to smoke, sir," was the dry reply of the young officer. "We are on official business."
"The devil take official business. Don't 'sir' me, my dear fellow, but come, let us drink a 'chartreuse,' and then tell your business, in company with the lawyer, to my steward. If money is required, break open the granaries, take as much wheat as will settle your claims, then dine with me; there will be some more good fellows, who are coming for a little music. And to-morrow morning we can make out the report and enter it in the protocol."
As he said this he kept continuous hold on the "bailiff's" wrist, and led him inward into the inner room: and as he was far stronger by nature than the latter, it practically amounted to the leader of the attacking force being taken prisoner.
"I protest! I forbid every kind of confidence! This is serious business!"
In vain did the magistrate protest against his enforced march.
Soon the second part of the "legale testimonium;" Mr. Francis Butzkay, the lawyer, came to his aid with his stumpy, short-limbed figure: he had gazed for a time in passive inactivity at the fruitless struggle of his principal with the "in causam vocatus."
"I hope the gentleman will not give cause for the use of force; for we shall fetter him hand and foot in such a manner that no better safeguard will be necessary." So saying, our friend the lawyer smiled complaisantly, all over his round face, looking, with his long moustache, for all the world like the moon, when a long cloud is crossing its surface.
"Fetters indeed!" Topándy guffawed, "I should just like to see you! I beg you, pray put those fetters on me, merely for the sake of novelty, that I may be able to say: I also have had chains on me: at any rate on one of my legs, or one of my arms. It would be a damned fine amusement."
"Sir," exclaimed the magistrate, freeing his hand. "You must learn to respect in us the 'powers that be.' We are your judges, sent by the County Court, entrusted with the task of putting an end to those scandals caused by you, which have filled every Christian soul with righteous indignation."
Topándy raised his eyes in astonishment at the envoys of the "powers that be."
"Oho, so it is not a case of a 'deed of execution?'"
"By no means. It is a far more important matter that is at stake. The Court considers the atheistical irreligious 'attentats' have gone too far and therefore has sent us—"
"—To preach me a sermon? No, sir magistrate, now you must really bring those irons, and put me in chains, and bind me, for unbound I will not listen to your sermon. Hold me down if you wish to preach words of devotion to me, for otherwise I shall bite, like a wild animal."
The magistrate retreated, in spite of his youthful daring; but the lawyer only smiled gently and did not even take his hands from behind his back.
"Really, sir, you must not get mad, or we shall have to take you to the Rókus hospital,22 and put the strait-jacket on you."
22 A hospital in Pest.
"The devil blight you!" roared Topándy, making for the two judges, and then retiring before the undisturbed smiling countenance of the lawyer. "Well, and what complaint has the Court to make of me? Have I stolen anything from anybody? Have I committed incendiarism? Have I committed a murder, that they come down so hard upon me?"
The magistrate was a ready speaker: immediately he answered with:
"Certainly,