Долгое падение. Ник Хорнби. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ник Хорнби
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2005
isbn: 978-5-389-08221-2
Скачать книгу
слушая хип-хоп про телок и пушки.

      Так что я был в нелучшем настроении с самого начала. Я боялся, что могу ввязаться в драку, я даже решил, по какому поводу будет драка: я буду защищать Мартина или Морин от нападок какого-нибудь засранца с бородкой или от усатой женщины. Но ничего подобного так и не случилось. Что самое удивительное, костюм Мартина, равно как и его загар из солярия, вполне сюда вписывался. Да и Морин тоже – в своем плаще и трогательных туфлях. Мартин со своей прической телевизионного ведущего вполне сошел бы за кого-нибудь из «Крафтверк», а Морин выглядела совсем дикой вариацией на тему Мо Такер из «Велвет Андерграунд». А на мне были черные штаны, кожаная куртка и футболка с эмблемой сигарет «Житан», так что я чувствовал себя белой вороной.

      Случился только один эпизод, когда я всерьез подумал, что могу сломать кому-нибудь нос. Мартин стоял и пил вино прямо из бутылки, а те два парня пялились на него.

      – Это ж Мартин Шарп! Тот самый, из утренней программы!

      Я вздрогнул. Я никогда, в общем, не зависал со знаменитостями, и мне и в голову не могло прийти, что появиться на вечеринке с лицом Мартина Шарпа – это все равно что появиться там голым, даже студенты волей-неволей обратят внимание.

      – Вот это да! Ни фига себе гости! – отозвался его приятель.

      – Эй, Шарпи-засранец!

      Мартин вежливо улыбнулся в ответ.

      – Ты, наверное, все время это слышишь от людей? – спросил кто-то из них.

      – Что?

      – Ну, «Эй, Шарпи-засранец» и все такое.

      – Пожалуй, да, – согласился Мартин. – Такое я часто слышу.

      – Да, не повезло тебе. Столько народу на телевидении, а последней мразью оказался ты.

      Мартин, пожав плечами, улыбнулся, словно говоря: «Ну что теперь поделаешь?» – и повернулся ко мне.

      – Все нормально?

      – Такова жизнь, – ответил он, посмотрев мне прямо в глаза.

      Каким-то образом ему удалось наполнить избитое клише глубоким смыслом.

      А Морин тем временем не уставала поражаться. Она шарахалась, едва заслышав, как кто-то засмеялся, или выругался, или разбил что-то; и взгляд у нее при этом был такой, будто ей показывают слайды с изображением детей-инвалидов на пятнадцатиметровом экране.

      – Хочешь выпить?

      – А где Джесс?

      – Чеза ищет.

      – И когда она его найдет, мы сможем отсюда уйти?

      – Конечно.

      – Хорошо. Мне здесь не нравится.

      – Мне тоже.

      – А как ты думаешь, куда мы дальше пойдем?

      – Не знаю.

      – Но мы ведь все вместе пойдем, как ты думаешь?

      – Думаю, вместе. Мы же договорились. Пока не найдем этого парня.

      – Надеюсь, мы его не найдем, – сказала Морин. – По крайней мере не сейчас. Если не сложно, принеси мне хереса, если у них есть.

      – Знаешь, я не думаю, что найду здесь херес. Непохоже, чтобы они такое пили.

      – А белое вино? Белое вино у них есть?

      Мне удалось найти пару бумажных стаканчиков и полупустую бутылку.

      –