Истинная любовь. Джуд Деверо. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джуд Деверо
Издательство:
Серия: Невесты из Нантакета
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2013
isbn: 978-5-17-081431-2
Скачать книгу
результата, она взяла привезенную с собой масштабную линейку и начала чертить.

      В три часа пополудни она сделала себе еще сандвич, достала из холодильника бутылку имбирного эля и вернулась в гостиную. Листки с рисунками теперь покрывали весь пол, новые эскизы лежали ближе всего к дивану.

      – Мне нравится, – одобрительно заключила Аликс, обходя наброски.

      Она съела сандвич, запивая его элем, потом взяла пачку фотобумаги, ножницы и клейкую ленту. Ей предстояло непростое дело – изготовить макет из подручных средств, но Аликс не сомневалась, что справится.

      Когда из холла послышался шум отворяемой двери, было уже почти шесть часов. Иззи вернулась! У Аликс вдруг мелькнула мысль, что подруга вскоре уедет, оставив ее одну. Невеселая перспектива.

      Подбежав к двери, Аликс увидела Иззи, нагруженную добрым десятком огромных пакетов с названиями магазинов.

      – Как я понимаю, делать здесь покупки – одно удовольствие? – спросила она.

      – Не то слово! Это необыкновенно, божественно, – отозвалась Иззи. Опустив ношу на пол, она растерла ладони, на которых ручки сумок оставили красные следы.

      Аликс закрыла входную дверь.

      – Пойдем, я приготовлю тебе что-нибудь выпить.

      – Только без рома, – попросила Иззи, идя в кухню следом за Аликс. – Кстати, в одном из пакетов продукты. Морские гребешки, салат и десерт – малиновый и шоколадный.

      – Звучит неплохо. Почему бы нам не поужинать в саду? Думаю, там достаточно тепло.

      – Ты собираешься следить за его домом, верно?

      Аликс улыбнулась.

      – Нет, я хотела тебя умаслить, чтобы ты не слишком строго судила мою работу.

      – Это все еще часовня, или ты уже превратила ее в собор? Я вижу контрфорсы из кедра и аркбутаны. А в окнах будут витражи с изображением какого-нибудь мускулистого морского капитана?

      Аликс начала было оправдываться, объяснять, но внезапно передумала. Она прошла в гостиную, взяла макет и, вернувшись в кухню, поставила его на стол.

      Иззи успела достать из пакета пластиковые коробки с салатом и собиралась выложить остальные продукты, но при виде макета замерла. Маленькая белая часовня с наклонной крышей и колоколенкой выглядела совсем просто, но поражала совершенством пропорций.

      – Это… – прошептала Иззи. – Это…

      Аликс ждала продолжения, но подруга молчала.

      – Это – что?

      Иззи опустилась на встроенную в стену скамью позади стола.

      – Это лучшее из всего, что ты создала, – произнесла она, подняв глаза на подругу.

      – Правда? Ты говоришь серьезно?

      – Вполне, – подтвердила Иззи. – Эта часовня – квинтэссенция всех твоих трудов и знаний. Она действительно прекрасна.

      Аликс, не в силах удержаться, радостно закружилась по кухне, а потом принялась доставать из шкафа тарелки и накрывать на стол.

      – Мне действительно пришлось изрядно потрудиться. Я уже не надеялась, что удастся совместить новое, оригинальное