В крепких руках графа. Энн Летбридж. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Энн Летбридж
Издательство:
Серия: Исторический роман – Harlequin
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2013
isbn: 978-5-227-05035-9
Скачать книгу
чтобы я вас проводил в комнату? Если позволите, я позову Меннерса.

      Несмотря на иронию, Мэри почувствовала, как от его голоса сердце сначала замерло, а потом заколотилось как бешеное. Никогда в жизни она так сильно не нервничала в присутствии мужчины. В силу работы ей не приходилось встречать много мужчин. По большому счету это были отцы учениц, которые всегда куда-то спешили. Или воздыхатели девочек, но их необходимо было держать в стороне.

      Мэри решила не обращать внимания на его насмешки и смело шагнула в комнату.

      – Вы не могли бы уделить мне несколько минут, ваше сиятельство? Мне нужно с вами поговорить.

      Граф нахмурился, однако жестом предложил ей сесть на удобный мягкий стул перед столом. Сам же обошел вокруг и сел напротив, расчистив перед собой место, отложив бумаги в сторону. Его лицо оказалось полностью в тени, тогда как на нее падал яркий свет.

      – Чем могу быть полезен? – вежливо поинтересовался он, тем самым немного ее успокоив.

      – Нам надо поговорить о завещании.

      Мэри почувствовала, как он напрягся, хотя его ладони, сложенные вместе на испачканном чернилами столе, оставались полностью расслабленными. У него были сильные руки с широкими тупыми пальцами, обветренной от непогоды кожей и сбитыми костяшками. Руки труженика, но никак не дворянина.

      Выдержав короткую паузу, он вздохнул так тихо, словно пытался контролировать дыхание. Мэри почудилось, что она застала его врасплох.

      – Если хотите, давайте побеседуем, – равнодушно отозвался он.

      – Адвокат не говорил, как можно нарушить условия завещания?

      – Нет. В этом отношении вам ничего не угрожает.

      Он видит в ней охотницу за приданым. У девушки возникло желание разбить что-нибудь тяжелое о его голову.

      Хотя с чего ему думать по-другому, учитывая условия завещания?

      Напряжение возрастало.

      – Не хотели бы вы объяснить, почему граф… мой дедушка, – он с трудом выдавил из себя последнее слово, – оставил вам большую часть наследства?

      – Он помогал школе, в которой я училась, а потом стала работать, поддерживал меня, когда я осиротела. Это все, что мне известно.

      Граф издал звук, похожий на усмешку.

      – Это чистая правда, – Мэри возмутилась до глубины души, – я клянусь.

      – Значит, он не был вашим любовником? – Граф положил ладони на стол.

      – Вы шутите? – вырвалось у нее.

      Судя по тишине, которая последовала за ее словами, граф был серьезен как никогда.

      – Как вы только посмели такое предположить? – Мэри вскочила с места.

      – Сядьте, – холодно произнес он. – Вы хотели поговорить. Так давайте продолжим.

      – Если вы не перестанете меня оскорблять, я отказываюсь с вами разговаривать.

      – Сядьте-ка лучше сами, иначе я вам помогу. – Несмотря на мягкость в голосе, слова выглядели угрожающе.

      Мэри ни на минуту не усомнилась в том, что за этим непременно последуют действия.

      – Только попробуйте меня тронуть, я закричу.

      Граф