Комендантский час. Андрей Владимирович Костельцев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Андрей Владимирович Костельцев
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Иронические детективы
Год издания: 2021
isbn:
Скачать книгу
кашей.

      Берестов же, сделав несколько глотков чая и ощутив прилив сил, тут же вновь обрёл дар речи.

      – Тут как раз все ясно, одно и то же это: храбрость и глупость, – сказал он и вновь прильнул к чашке.

      – Непонятно, как ты вообще выжил, – сказал хозяин дома, вытаскивая горячий горшок из печи. Случайно задев пальто Артёма, Архип увидел выпавшую из кармана фляжку с водкой.

      – Ааа…вот как. Ну, это по-нашему, конечно, – произнес он, в ответ на что Берестов расхохотался.

      После ужина герои разговорились. Произошло это не без участия вышеупомянутой водки, которой изначально Артём не хотел делиться. Немного захмелевший усач с упоением слушал рассказы «скитальца» о его жизни в Петербурге: о том, как он прятался от спутницы в борделе, как бильярдным шаром выбил глаз пьяному бретёру и как на балу протанцевал четыре часа подряд с одной дамой, после чего пообещал на ней жениться.

      Позже отягощённый сытной трапезой герой стал распинаться в любезностях перед спасшим его Спиридоновым.

      – Ты не переживай, я в долгу не останусь. И денег тебе дам, и про подвиг твой расскажу!

      Усач же смеялся. Делая поправку на «веселое» настроение гостя, он воспринимал всё как должное.

      – Да уж, если бы не я, то лежал бы ты сейчас трупом!

      – Обледеневшим!

      – Это точно! А зачем мне еще один труп?

      Внезапно Артёма будто бы ударили по голове: разморенный алкоголем и печным теплом ум вдруг сумел сконцентрировать остатки трезвости.

      – Как еще од-ин? – икнув, вопросил Берестов.

      – Да так, – начал говорить усач, – нашёл я тут давеча одного беднягу. Раздетый лежал и почивший.

      – Когда это случилось? – спросил Артём.

      – Да больше месяца назад, – пожевывая заранее нарубленное сало, ответил Спиридонов.

      – При нем документы были?

      – А ни черта не было! Будто с неба свалился и, в чем мать родила, преставился. Ну, почти в чём мать родила…

      – И ты его похоронил?

      – Какой там! Лежит в сарае, возле лошади твоей.

      – А чего ж не похоронил-то?

      – Дык ведь земля вся промерзла! Как тут могилу-то копать? Только лопату перебьёшь о грунт ледяной.

      – Ну-ка покажи мне этого несчастного.

      Архип набросил на себя свой полушубок, а Артём – мокрое от растаявшего снега пальто.

      Пройдя пару метров по морозу, оба оказались в небольшом сарае. Внутри было так же холодно, как снаружи, но не было снега. Устрашающе свистел сквозь щели ветер.

      Берестов шагал вперед, но его обогнал Спиридонов, чтобы первым застать тело, которое было завернуто в белую ткань и лежало в дальнем углу.

      – Вот он, голубчик, – указал усач, почесывая затылок.

      Артём присел и, наклонившись ближе, размотал немного ткань на голове. Синее лицо мертвеца с навсегда застывшим взглядом мелькнуло перед глазами Берестова, после чего он тут же отвернулся, накинув тряпку обратно.

      – Чёрт, никогда мертвецов не видел, – сказал напуганный чиновник, прикрывая лицо рукой.

      – Может,