Табия
Красный цвет был цвет атаки,
поражая стройным видом,
он алел, как в поле маки
иль червленые щиты,
желтый цвет был цвет надежды,
столь подверженный обидам,
сколь нарядные одежды
склонны к призракам тщеты,
был зеленый цветом мудрых,
цветом стойкости и мощи, -
цветом кленов темнокудрых
и усатого плюща,
черный – это цвет финала,
для него все было проще:
лишь печальный блеск опала,
лишь прощальный взмах плаща…
Шорох бурнусов, кружение бурок -
восемь фигурок да восемь фигурок,
как бы там что это ни означало,
это начало?! – нет, табия…
Перед тем здесь что-то было,
было что-то перед этим,
кто в игре не тратит пыла,
тот ведет свою игру:
ясный ум Бузурджимира
дайте нам, и мы ответим,
что достойно славы мира,
что не должно знать в миру,
Алый, далям обреченный,
а зеленый – мирным долам,
тихо двигается черный
в золотой рассветный час,
сникли крыши, пали стенки,
сведены квадратным полом,
вновь неверные оттенки
получаются у нас…
Изображают индусов и турок
восемь фигурок и восемь фигурок,
как бы кого это ни огорчало,
это начало?! – нет, табия…
Столько флангов было раньше,
вверх вилось четыре флага,
но случилось, что в шатранже
кто-то что-то изменил,
и – ошибка или шалость, -
и – просчет или отвага, -
но цвета перемешались
в блеске сажи и белил…
Черный вздыбился победой,
бился красный пульс безумья,
желтой выманен монетой,
зеленел в ночи азарт,
а вокруг чернели ружья,
а вокруг белели зубья,
и с гримасой равнодушья
пешки строились на старт…
Как бы твой ум ни был смел или юрок,
восемь фигурок да восемь фигурок,
как бы на что это ни отвечало,
это начало?! – нет, табия…
Баллада о проходной пешке
Вперед пробивался сквозь вражеский строй
наш витязь, наш ферзь, наш отважный герой,
слоны проходили своею громадой
и вздыбился конь перед вражьей армадой,
и я из фаланги отважно шагнул-
на