– Да? – Леандро лениво кидал камни вниз, отрывая их от горы.
– Водопад, – Ютта встала и пошла по краю. – Вода должна была выбить огромную яму в том месте, куда падает, и, спустившись с такой высоты вместе с водой, человек не разобьется – его отнесет подводным течением вниз по реке. Ну, я так думаю. А там можно и на берег выбраться, а можно так до устья и плыть. Потом уже по пляжу к Сюмбюлю. Охрана-то все равно будет гору караулить. Вопрос в том – кто пойдет.
– Подожди, Ютта, – произнесла Джульетта. – То есть, твой план основан на предположении, что под водопадом достаточно глубокое дно, и все?
– Ну да. Я же этого не проверяла, – даже в сумерках было видно, как Ютта покраснела.
– Отлично. Тогда нужно проверить. Я пойду, – сказал Леандро, и, пока другие не возразили, он произнес: – Вы уже рисковали собой. Теперь моя очередь.
– Но ведь это небезопасно… – пролепетала Джульетта, но Санти ее не слушал.
– Возьми фонарик, – Ютта сунула его в руку итальянцу. – Как только окажешься в лесу – дай пару сигналов, я увижу. И еще – возьми с собой пару автоматов. Ведь оружие тоже нужно спустить.
Леандро кивнув, нырнул в озеро и поплыл к водопаду.
– А что, если у реки тоже охрана? – спросил Жак.
– Вода не даст краске попасть на нас, а на поверхность мы выплывем дальше, – ответила Ютта. – К тому же, у каждого из нас будет оружие.
Девушка двинулась по краю скалы к обрыву и вернулась через несколько минут.
– Все чисто, – Ютта кивнула Джульетте. – Леандро в лесу, теперь твоя очередь. Нужно быть очень осторожной. Как доберешься до Леандро – дайте мне знать.
Джульетта, взяв автомат и пистолет, нырнула под воду.
Через некоторое время Ютта дала сигнал плыть Жаку. Потом мне.
Стало невыносимо холодно, когда вода поглотила меня.
«И почему во время этого испытания нас преследуют только холод, темнота и тишина? А, ну еще и боль…»
Водопад приближался.
«Холод, темнота и тишина… Как после смерти», – усмехнулся я мысленно и вынырнул перед самым обрывом, чтобы глотнуть воздуха.
Увидел сосредоточенное лицо Ютты, покрепче перехватил оружие и понесся вниз. Мне показалось, что душа осталась где-то наверху, а падает только тело. Но нет. Полет продолжался не больше тридцати секунд, и вот я уже упал в глубокую яму, почувствовав слабый толчок при встрече горизонтального и вертикального потока. Тут же, как и говорила Ютта, течение подхватило меня и понесло вперед. По меньшей мере, в пятнадцати метрах от водопада я вынырнул на поверхность и заметил в отдалении человеческие фигуры. Вылез на берег. Навстречу мне уже шли Леандро, Джульетта и Жак.
Итальянец подал сигнал Ютте и протянул мне руку, помогая встать. Не успел стряхнуть с себя прилипшие листья, как, громко вдыхая воздух, на поверхность поднялся Эдвин.
– С тобой все нормально? – спросил я. – Приводнение удачно?
– Вполне. А ты как? – он кивнул на мои руки, осветившиеся вспышками фонарика.
– Не до этого сейчас. Так что все в порядке.
Ютта,