Пять шагов навстречу. Джули Дейс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джули Дейс
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
слов во мне есть хоть что-то хорошее.

      – Вполне возможно, если Вы не пытаетесь ввести меня в заблуждение и выдать недостаток за добродетель.

      – У нас будет время проверить.

      Женщина кивает.

      – Можете обращаться ко мне миссис Райт, и я буду руководить Вами.

      – Я в курсе, – без особого энтузиазма, буркаю я. – Моё имя Мэйсон, но я предпочитаю мистер Картер.

      – Желаете добавить что-то ещё?

      На ум тут же приходят разные предложения с сарказмом и иронией, но портить отношения и делать свою последующую жизнь в этих стенах ещё хуже – не тороплюсь. Лишнее слово и каждая секунда тут превратится в кромешный ад.

      – Как вариант, можно называть меня Великолепный. К примеру, мистер Картер Великолепный.

      – Не высокое звание? – клянусь, на губах женщины проскользнула тень от улыбки.

      – Подстать мне. Но ладно, можете звать меня просто Мэйсон. Делаю скидку.

      – Как любезно с Вашей почтенной высоты, Мэйсон.

      – Не благодарите.

      Женщина поднимается со стула и обходит стойку, направляясь к стеллажам, а моя логика тут же даёт старт. Выход в другой стороне, и сейчас с её стороны было приглашение пройти следом, что я и делаю.

      За длинным протянутым столом свободных мест меньше чем занятых, что, безусловно, удивляет. Неужели кто-то любит всю эту бумажную волокиту? Но я забываю все недопонимания, когда разглядываю пару тройку девочек подстать моему вкусу. И, черт возьми, каждая из них смотрит на меня. Плохой мальчик становится хорошим, как пропустить это зрелище? Одной подмигиваю, второй улыбаюсь, третьей оставляю многообещающий взгляд и так по кругу. Каждая из них реагирует улыбкой, а это верный знак на согласие. Неважно, что я предложу, они возьмут всё. Стоит только открыть рот и бросить несколько сладких речей, как одежда упадёт на пол.

      Отворачиваюсь и чувствую эти взгляды на спине до тех пор, пока не скрываюсь за поворотом.

      – Расставьте данную секцию в алфавитном порядке, проверьте бирки и сделайте влажную уборку, – говорит миссис Райт, взяв одну из книг и показав мне карточку на первой странице.

      Книга возвращается на место, и болотного цвета глаза вновь обращаются ко мне. Женщина приглаживает непослушные кудрявые локоны и окидывает меня самым суровым взглядом, который, конечно, не способен повлиять на меня.

      – Ведро и тряпку можно найти у уборщика в кладовой.

      Со своими словами, она удаляется туда, откуда пришли, оставляя меня в одиночестве, где я готов выть.

      Мобильник появляется в руках, следом пишу сообщение отцу: «Лучше бы меня отчислили». Клавиша отправить, и я вновь набираю следующее: «У тебя когда-нибудь был секс в библиотеке?». Не знаю, хочу ли я действительно знать правду, но уже поздно удалять то, что было прочитано. Отец не заставляет себя ждать, его короткое нет и моё ответное: «Получается, я снова тебя сделал. Должно быть, это обидно». Я буквально слышу смех отца и то, как он качает головой.

      Перед глазами возникают женские ноги, по которым