Прогулки на костях. Рэндалл Силвис. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Рэндалл Силвис
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Новый мировой триллер
Жанр произведения: Полицейские детективы
Год издания: 2018
isbn: 978-5-17-127454-2
Скачать книгу
скорее была даже не беседа, а… не знаю. Какой-то тест.

      Демарко некоторое время молчал. Потом спросил:

      – Я правда буду выглядеть не к месту на похоронах? Без пиджака и галстука?

      – Ну, мы тут серьезно относимся к похоронам, – ответила она.

      – Супер. Демарко, неотесанный янки.

      – Достаточно уже того, что ты трахаешься с бывшей принцессой «Персикового фестиваля», – усмехнулась она. – Но явиться на похороны в брюках цвета хаки, лоферах и без галстука? Спорю, ты не знал, что бабушка была дочерью Американской революции, да?

      – Надо было надеть бандану с американским флагом, – предложил он.

      – Ну точно неотесанный, – сказала она и взяла его за руку.

      Ему нравилось держать ее за руку. Ему хотелось держать обе ее руки одновременно и все равно идти прямо.

      – Мне кажется, что я скинул фунт или два из-за всех этих событий, – сказал он.

      – Как будто это поможет, – ответила она.

      Глава двадцать восьмая

      За бранчем с Мэтсонами он ограничился небольшой порцией омлета, тарелкой свежих фруктов и тремя чашками кофе. Он спросил Брайана о фальшивой стене в церкви, после чего Брайан решил спросить всех в радиусе десяти футов, знали ли они, в отличие от него, о существовании такой стены до всей этой истории с термитами. Никто не знал. Как никто не знал и Хойла. Но после того, как Брайан повторил описание Демарко: «Похож на Шалтая-Болтая в выцветшем черном костюме», двое родственников из Абердина подумали, что, возможно, пару раз видели такого человека, хотя и не могли сказать, где именно. Все признали, что убийство семи девушек было отвратительным преступлением, которое запятнало честное имя маленького городка.

      – Ты, наверное, не знаешь, что у нас есть пара зарегистрированных сексуальных преступников, живущих в радиусе двадцати миль отсюда, – сказал ему кузен Уильям.

      – Правда? – удивилась Джейми.

      – Один из них живет чуть севернее. Живет в двухэтажном доме на сорока с чем-то акрах с женщиной и братом. Какая-то антиправительственная группировка. Я забыл, как они себя называют.

      – Это не с ними жила пятнадцатилетка? – спросил другой кузен.

      – Ей было четырнадцать, – ответил Уильям. – Один из них взял всю вину на себя. Отсидел полгода или где-то так. Но из того, что я слышал, они все были в этом замешаны. Даже девушка. Делитесь с ближними своими, понимаете, о чем я?

      – А с девушкой что случилось? – спросила Джейми.

      – Трудно сказать. Когда это было-то, лет пять назад?

      – И ты говоришь, здесь есть еще один? – спросил Демарко.

      – Сексуальный маньяк? – уточнил Уильям. – Он вырос где-то в восьми милях от Лейквью-Роуд.

      – Это там мы сегодня бегали! – воскликнула Джейми. А затем подмигнула Демарко. – То есть я бегала.

      – Ну, – продолжил Уильям, – если бы вы пробежали дальше, то увидели бы старую заброшенную молочную ферму. Вот только там больше ничего нет, кроме десятка собак, кошек и кур на свободном выгуле, да еще двух стариков. Я не знаю, что стало с их сыном-педофилом.

      – Все