Прогулки на костях. Рэндалл Силвис. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Рэндалл Силвис
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Новый мировой триллер
Жанр произведения: Полицейские детективы
Год издания: 2018
isbn: 978-5-17-127454-2
Скачать книгу
перекинул через бордюр сначала одну ногу, потом другую. Будет проще проплестись десять метров, чем говорить громче. Он подошел к мужчине.

      – Простите, – сказал он и протянул руку. – Райан Демарко. Я только второй день в городе. Так что я без понятия, что здесь случилось.

      – Меня зовут Хойл, – ответил мужчина, но руки не пожал.

      После довольно неловких нескольких секунд Демарко тоже опустил руку.

      – Так что же здесь произошло ужасного?

      – Здесь раньше была баптистская церковь, – ответил Хойл. В его хрипловатом голосе слышались южные нотки, артикуляция была точной и выученной, а чуть прерывистая речь наводила на мысль об остром уме, за которым не поспевали слова.

      – Почему ее больше нет?

      – Имя «Эли Ройс» ни о чем вам не говорит?

      – Первый раз слышу, – ответил Демарко.

      – Он был здесь пастором до того, как все снесли. Теперь он в Эвансвилле. Зовет себя голосом толпы. Раз мошенник – навсегда мошенник.

      В этом разговоре было что-то ломаное, сюрреалистичное. Демарко подумал, а не спит ли он.

      – Так этот Ройс был… ненастоящим пастором?

      – Степень святости не делает вас посланником Бога. Вы должны это знать, сэр.

      – Должен?

      – Вы ведь кавалер мисс Мэтсон, не так ли? Бывший коллега из Пенсильвании?

      – Откуда вам это известно? – Демарко еще больше сузил глаза.

      – Сплетни маленького городка. С электронной почтой все стало в сто раз быстрее.

      Хойл что, ему улыбнулся? Трудно сказать за всеми этими тяжелыми подбородками. У Демарко было странное чувство, что мужчина специально его поджидал. Но откуда ему было знать, когда и где Демарко будет бегать?

      – Ладно, – ответил Райан. – Так какое Эли Ройс имеет отношение к сносу церкви?

      – Именно об этом я тут стою и размышляю.

      Демарко моргнул и тяжело выдохнул.

      – Простите, мистер Хойл. Но у меня вчера был достаточно трудный день, а с утра я так и не выпил кофе, поэтому я ни черта не понимаю, о чем вся эта беседа.

      – Семь скелетов в коробке четыре на четырнадцать на десять футов, – сказал Хойл. – Каждый из них в коконе прозрачной пластиковой пленки. Такими закрывают пол, когда красят стены. Каждый такой кокон запечатан серебряной клейкой лентой.

      – И это все дело рук Эли Ройса?

      – Ни на чьи руки это пока что не повесили.

      – Но вы думаете, что это он?

      – То, что я думаю, касается только меня, сержант.

      – Тогда почему я стою здесь и разговариваю с вами, сэр?

      Прошло некоторое время.

      – Просто Райан, – вздохнул Демарко. – Я сейчас не на службе. Но вы и так это знали, верно?

      Теперь Хойл отвел взгляд и уставился на заросшую сорняками землю.

      – Их нашли в 2014-м, – сказал он. – В середине июля. Жара просто адская. Совсем как сейчас.

      – Да, жарко. С этим соглашусь.

      – Вы знакомы с проповедями мистера Сэмюэля Клеменса?

      – Я читал пару его книг.

      – Он