По следам Англии. Сообщество авторов. Валерий Осипов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Валерий Осипов
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 9785005179746
Скачать книгу
Виктор хохотал, Джереми стал пятнистым и сердитым. Когда же мальчику под руку попалась мурановая бутылка с маслом, отец стал серьёзным и пресек расправу.

      – Чтоб тебя жаба укусила, нахалёнок, – возмущался Джереми, утирая лицо плетёной салфеткой не без помощи Марты, – это ты учишь, я знаю, – перекинул он гнев на отца мальчика.

      За это он получил лёгкий шлепок по макушке от сестры.

      Виктор все ещё весело улыбался, глаза его стали от этого ярко-зелеными. Он слегка хлопнул сына по спине и сказал:

      – Не бросай в дядю фруктами, они имеют свойство заканчиваться. А жаба это не страшно. Лишь бы не ядовитая.

      – А в Пэллане есть ядовитые жабы? – изумился Дан.

      – Разве что, в окрестностях, – успокоил Виктор.

      – Ох, Дан! – Марта собирала останки фруктов в глиняную чашку без ручки, – отнять бы немного твоего безумия, и отдать Айзеку, было бы идеально.

      – Все и так хорошо, – весело заметил Виктор.

      Дан соскочил с места и со словами «Пойду, расскажу ему» исчез за дверью.

      – Верно ты подметила, – обратился Джереми к сестре, – безумный, как его мамаша.

      – Минуточку, – Марта воинственно скомкала фруктовое месиво, между пальцами потекли лиловые струи, – ты хочешь получить дополнительный цвет к уже имеющемуся?

      Виктор пресёк конфликт на корню вопросом о замысле Джереми.

      Дан миновал несколько простых деревянных домов вдоль утоптанной дорожки, этот район негласно называли лекарским, колдуны строили дома из камня, шаманы же жили большими семьями в просторных жилищных. Хотя, с течением времени эти условности всё больше становились незначительными. У самой опушки мальчик снял шнурованные мокасины, оставил их рядом с такими же и ступил в густую траву босыми ногами. В глубине опушки, там, где густой лес справа и река слева уходили в горы, сужая поляну и делая её более тёмной и прохладной, он залез на камень позади Айзека.

      – Пойдём посмотришь на цветного дядю Джереми, – весело предложил Дан.

      – Не хочу, – буркнул Айзек.

      – Он что-то нам покажет.

      Молчание.

      – Да я и сам могу, – обиделся Дан.

      Он согнул руку в локте, совершил пальцами одно короткое движение, что-то пробормотал. Мелькнула едва заметная искра, будто из костра выпрыгнула. Бабочку и небольшой участок земли вокруг неё накрыл прозрачный купол.

      – Можешь смотреть сколько угодно, – изрёк Дан.

      Айзек усмехнулся.

      – Все, хватит. Отпусти её, – попросил он позже.

      Купол вмиг исчез.

      Айзек выпрямился. Какое-то время братья стояли на камне и смотрели на бабочку. В тишине предлесья пели птицы. С другой стороны, Пэллана доносилось человеческое пение, ровное и успокаивающее.

      С гор прилетел лёгкий ветерок. Дан спрыгнул с камня, словно подхваченный этим ветром. Он поймал бабочку и тут же указал в сторону реки.

      – Там Доминик, Чезер и прочие. Вот увидишь, никто из них не отнимет у меня бабочку, – он с вызовом сверкнул