Вошедшие медленно обвели всех присутствующих взглядами и остановились на мне. Ком застрял в горле, я оцепенела. От них шла странная энергия, похожая на мощную защиту. Говорят, они не подвластны магическому воздействию. Их защита природная, от рождения. Служители братства рождаются редко, их выбирает сам господь. По крайней мере, монахи в это веруют.
– Ты пойдешь с нами, – сказал один из них. Лица этих двоих ничего не выражали, но менее страшно от этого не становилось.
– Мое почтение вам, служители братства, – сказал Арас. Оказывается, он умеет говорить цивилизованно.
– И наше вам, наместник Макгигон!
– Я не наместник, – возразил Арас.
– Вы уполномочены представлять интересы своего отца, а значит, для всех вы, хоть и формально, но тоже наместник, – спокойно пояснил монах.
– Благодарю, но считаю, что ваше присутствие излишне.
– Рядом с вами находится женщина, которая так или иначе имеет отношение к магии. Нам предстоит выяснить какое.
– Я не могу отпустить ее с вами! – Арас говорил твердо, уверенно, не страшась. Хотя, чего ему бояться, он же не колдун.
– Это не вам решать.
– Моих полномочий достаточно…
– К сожалению, нет. – Монах начинал терять терпение, хоть и старался скрыть это. – Вам хорошо известно, что Цитадель не подчиняется наместникам, только королю. Наша власть на землях Мираноса неоспорима.
Я непроизвольно заступила за спину Араса, который стоял чуть впереди. Это меня не спасет, конечно, но от чего-то, так было надежнее.
– Эта девушка не представляет угрозы! – осторожно сказал Клинт.
– Возможно, но выяснить это предстоит нам.
– Я не могу отпустить ее с вами! – Арас сжал кулаки, повторяя свои слова. Его гнев был понятен, ведь я еще не рассказала ему о том, что видела.
– Не играйте с огнем, наместник! – Слегка повысил голос один из представителей братства. В его голосе звучала угроза. – В моей власти обвинить вас в укрывательстве. Вас всех!
Я бросила взгляд на несчастную женщину, которая застыла возле спящей девочки. После моего вторжения в ее воспоминания, Нора спала крепко. Пусть я ненавидела Араса, но все же он, эта женщина, да и Клинт, не заслуживали наказания монахов. Ну что ж, я итак продержалась в Мираносе почти шесть лет, сумев скрыть свою магию от братства.
– Позаботься, пожалуйста, о Майе, – попросила я Клинта. – Увези ее из Ностофа.
На лице Клинта отразилось глубочайшее сожаление, это немного согрело мою душу. Я почему-то верила ему. Минуя Араса, я подтянулась к его уху и прошептала:
– Не гонись за монстром, тебе не одолеть его. Вскоре, он сам уйдет, обещаю.
3
Не зная, не понимая моей магии, монахи сплели мне запястья колдовскими нитями, отвечая на невысказанный вопрос: некоторые из них все же обладают магией. На глазах у Араса Макгигона и Клинта, братья делали это довольно бережно, похоже,