Часовщик. Сборник рассказов. Марк Полещук. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Марк Полещук
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Историческая фантастика
Год издания: 0
isbn: 9785005175700
Скачать книгу
мистер Питер Сэнт-Ром, позволил мне погостить у него с недельку, чтобы встать на ноги. Он оказался настоящим интеллектуалом, так что мы развлекали друг друга беседами. Самое примечательное, денег за постой он с меня не взял, так что я спрятал несколько крупных монет в его чашке для кофе когда уезжал.

      >>>

      На подъездах к Дерриджу я ожидал встретить целую армию. Вырытые рвы, пушки и пулемёты, отряд кавалерии при параде, изголодавшееся племя каннибалов, которому Консул пообещал мой вкусный трупик на ужин, пару демонов Нижнего Круга, с которыми мой бывший работодатель свёл близкое знакомство.

      Накануне я спал аки младенец, и въезжая в предместья Дерриджа чувствовал себя бодрым и сильным.

      К моему сожалению, и даже обиде, никаких встречающих не оказалось. Логово Консула впустило меня беспрепятственно, словно охочая девка. Слишком подозрительно, чтобы лезть по главной дороге, потому я пустился в объезд. И до «Кувшина» ближе, и мест чтобы спрятаться больше. Если повезёт, смогу отдать лошадь на конюшню и смочить горло перед заварушкой.

      Особняк Консула называют «домом Дервиша». Это второе по внушительности здание в Дерридже, не считая церковь, которую отстроили по приказу и на деньги Консула. Архитекторы с Севера, лучшие материалы, куча работников. Возводили её, дай Бог, лет десять, и из далека она великолепна, но вблизи начинаешь ёжится от холода, который серый камень источает даже в знойный день! Мне доводилось бывать во многих церквях, соборах и храмах, и точно вам говорю, под сводами церкви Святого Иеремии ангелы не жили и секунды. И вряд ли когда-нибудь захотят там поселиться.

      – Хо-хо, как-никак старина Гринж! Давненько ты к нам не заглядывал.

      – Лесли.

      Быстро приближающийся всадник когда-то был моим напарником и другом. Здоровяк северной крови с квадратной мордой и непривычными для этих мест пшеничными волосами. Кому-то может показаться, что он добряк: густая бородища, открытое лицо. Но мне не доводилось видеть людей более жестоких, чем Лесли Кортко. Он всегда возит с собой набор ножей, большой топор, хирургическую пилу, с десяток стальных крючков и крепкие, сплетённые им самим верёвки. Не раз я видел его за работой, и уж точно не хотел бы оказаться на месте тех несчастных, кто на собственной шкуре испытал мастерство Кортко.

      Лесли подъезжает ко мне близко, но не настолько, чтобы я мог его в чём-то заподозрить.

      – Ехал бы ты отсюда, – говорит он сквозь зубы и сплёвывает густую, бордовую слюну.

      – Сколько Консул даёт за мою голову?

      – Что?

      – Сколько. Консул. Даёт. За. Мою. Голову?

      Бывший напарник пожимает плечами. Что, сумма настолько огромна, что все бояться произнести её вслух, чтобы не спугнуть? Такое случается с удачей, большой суммой денег или именем особенно хорошенькой девушки, на которую ты положил глаз – молчи, и тогда всё получится. В эту дребедень верят многие.

      – Будем драться?

      – А ты хочешь?

      Лесли хрустит