Полуночник. Дебора Хьюитт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дебора Хьюитт
Издательство: Эксмо
Серия: Магия чувства. Зарубежное романтическое фэнтези
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2019
isbn: 978-5-04-111774-0
Скачать книгу
прочла она. – А что тут рекламируется? Фан-клуб «Игры престолов»? – Кроули озадаченно покосился на нее. – Ну, «зима близко», помните? – подсказала Алиса. Кроули промолчал. – Ладно, – буркнула Алиса. – Что это за Братство Бледного Пера, если не фан-клуб?

      – Культ смерти.

      – Культ смерти, – нахмурилась Алиса. – А это еще что?

      – Разгадка – в названии культа, – вскинул брови Кроули.

      – Супер… Но… Кто тогда Он? Тот, который близко? Это предупреждение какое-то или что?

      – Братство в который раз предрекает очередной Апокалипсис. Из года в год одно и то же. Другие бы на их месте давным-давно махнули рукой, видя, как мир упорно не желает катиться в тартарары, но эти уперлись, словно бараны. Полагаю, они держатся лишь за счет теории вероятности, надеясь, что рано или поздно какая-нибудь случайность неизбежно приведет наш мир к краху.

      – А я помогла арестовать их приверженца… – удрученная Алиса кивком головы указала на лифт.

      – За него не беспокойтесь. Он проведет за решеткой не более пары часов. Вскоре его братья по разуму внесут залог, и он снова примется унаваживать город прокламациями. Опять и опять.

      Алиса в мрачной задумчивости буравила взглядом пол, и Кроули, наблюдая за опускающимся лифтом, тихонько вздохнул:

      – Бросьте, Алиса. Не воспринимайте всерьез эти дурацкие культы и их сбрендивших служителей. Не теряйте чувства юмора, и вы свернете в Грачевнике горы. Смейтесь надо всем.

      – Что, даже над вами? – съязвила она.

      Он расхохотался – ласкающим слух бархатным баритоном, взял ее под руку и завел в лифт.

      Алису окатило волной теплой истомы.

      Странно…

      ттт

      Проктор Синклэр, штатный архивист и наставник Алисы, оказался сухопарым высоким стариком с паучьими руками-лапками и красными воспаленными глазами. А еще – Алиса поняла это через три секунды после знакомства с ним – конченым придурком. Едва взглянув на ее ладонь, протянутую для рукопожатия, старик демонстративно отвернулся к Кроули.

      В пыльном подвале архива Проктор скептически оглядел Алису и проворчал:

      – Ваша обязанность – архивировать старые дела. За это вам и платят. Ясно? – Алиса кивнула. – Что же до нашей договоренности… – Архивист неловко переступил с ноги на ногу. – Я ничего не обещаю. Я преподам вам основы. Укажу некоторые направления, но… В общем, либо вы соглашаетесь с моими условиями, либо – до свидания.

      – Мы соглашаемся, – поспешно заверил его Кроули.

      – Ну, и к чему такая прыть? – усмехнулся Проктор и поглядел на Алису. – Кроули говорит, вас поджимает время.

      – Да. – Алиса отбросила упавшую на глаза прядь волос. – Полуночник моей лучшей подруги улетел, и мне надо его вернуть.

      – Улетел? Да как…

      – Улетел, – с нажимом сказал Кроули, – так что, Проктор, если вы не возражаете, давайте приступать к делу. Я ведь плачу вам за каждый час, не забыли?

      Губы Проктора сжались в надменную тонкую линию.

      – Если она хочет