Нострадамус. Полное собрание пророчеств. Джон Хоуг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джон Хоуг
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия:
Жанр произведения: Эзотерика
Год издания: 1997
isbn: 978-5-389-18470-1
Скачать книгу
приписать флот, таким он и станет. Вопреки мнению моих коллег мне кажется, что в данном катрене, как и во множестве других, делается зарисовка времен и событий давно прошедших. И не следует исключать, что сам Нострадамус в пророческом азарте кое-что и преувеличил. Кстати, для того чтобы ввергнуть Европу в панику, совсем не нужно громадного флота, достаточно немногочисленной группки террористов и одной подводной лодки, начиненной ядерным оружием.

      1 к19

      Lors que ʃerpens viendront circuir l’are,[27]

      Le ʃang Troyen[28] vexé par les E ʃpaignes:

      Par eux grand nombre en ʃera faicte tare.

      Chef fruict, caché aux mares[29] dans les ʃaignes.[30]

      Когда змеи выползают, чтобы окружить алтарь,

      Троянская кровь взволнована испанцами;

      Из-за них многих заставят пострадать.

      Глава бежит, прячась в болотах среди топей.

      Жобер считает, что Колиньи сбежал из охваченного пламенем осажденного Сен-Кантена, города, находящегося под его командованием, и спрятался в близлежащих болотах, откуда победоносной испанской армией вскоре был выкурен и взят в плен.

      На самом же деле Колиньи был пленен в городе. Во главе крошечного гарнизона в тысячу человек он до последнего момента сдерживал натиск испанской армии, насчитывавшей в своих рядах 64 000 солдат. После ужасающего артиллерийского обстрела захватчики ворвались в пылающий город и устроили там резню. За 17 дней до взятия города, а именно 10 августа 1557 г., под Сен-Кантеном разыгралась жесточайшая битва между испанцами и французской освободительной армией, в которой последняя потерпела сокрушительное поражение. Остатки ее через топи ушли в Сен-Кантен и составили тот самый малочисленный гарнизон, защищавший город. Уцелевшие после взятия города французы, среди которых был и заместитель начальника гарнизона, храбрый брат Анделот, спасаясь от пленения, снова ушли в топи.

      1 к20

      Tours, Orleans, Blois, Angiers & Reims, Nãtes,

      Cites vexées par ʃubit changement:

      Par langues eʃtranges ʃeront tendues tentes,

      Fleuues, dards Renes, terre & mer tremblement.

      Тур, Орлеан, Блуа, Анже, Реймс и Нант,

      Города сотрясаются от внезапных перемен:

      Шатры расставлены иноязычными,

      Реки, копья у Рена, земля и море вздрогнут.

      Пророк видит в медной чаше отражения городов, расположенных на Луаре (если не считать Реймса). Снова войны, снова оккупация и смерть. Впервые по вымощенным камнем улицам названных городов прогремели сапоги прусских завоевателей в 1815 г., сразу после падения Наполеона. Их внуки вторгнутся во Францию в 1871 г., после поражения ее во Франко-прусской войне. В начале XX столетия голубые мундиры пруссаков исчезнут, их заменит серо-зеленая форма американцев. Лай прусских команд сменится клекотом орлов, прилетевших с Дикого Запада. Наступает год 1917-й, и города на берегах Луары, а также Реймс открывают ворота колоннам розовощеких американцев, прибывших на выручку терпящей бедствие Франции. Заканчивается Первая мировая война. Но не пройдет и четверти


<p>27</p>

Ara (лат.) – алтарь.

<p>28</p>

Sang Troyen – французы. В XVI в. во Франции пользовался большой популярностью миф о том, что якобы французские короли являются потомками троянских царей.

<p>29</p>

Болото (ст. – фр.).

<p>30</p>

Болото, топь (ст. – фр.).